| ||||
| ||||
OBSAH: Poznámky a vysvětlivky k Rorátním zpěviim. — Obecná
CISIO Jednota Cyrillská. (Oznámení. Zakladatelům Cyrillských jednot 2. na Moravě. - Arcidiecése Prařsk. Sv. Haštal. - Diecése Brněnská, I""1'®C. ~I'~' Hodonín.) — Věstník hudební. — Feuilleton, Poznámky a vysvětlivky k Rorátním zpěvúm. páše are;biskupský ceretnonář josef I'achta. -- (Pokračování.) ČASOPIS o katolickou hudbu posvátnou v Čechách, na Moravě a ve Slezsku, zároveň rgan Obecné Jednoty Cyrillské- v> 2avate$ a zeO4MOZ ~. ~, ~EHI~IER. O Tropech. Útvar tropu velmi podobá se veršám, které se zpívají pří svěcení sv. olejů na Zelený Ltvrtek. Dva zpěváci začnou: „O Redemptor, sume carmen temet concinentium,” což po nich sbor opakuje. Na to dva zpčváci zpívají: ,Audi Judex mortuorum, una spes mortalium, audi voces proferentum donum pacis praevium." Sbor opakuje „O Redemptor etc.” Dva zpěváci: ,Arbor foeta alma luce hoc sacrandum protulit : fert hoc prona praesens turba Salvatori saeculi." Sbor zas opakuje : „O Redemptor etc."1) Stejným způsobem pokračuje se až do konce. — Také Offertorium druhé mše Vánoční (ín aurora) opatřeno jest tropem. Offertorium to má v 14. století ještě staré dva Gregorianské verše a vypadá dle Arnoštova Graduálu v celku takto : Antiph. Offertorii. ,Deus enim firmavit etc.11 V. Mirabilis in excelsis dominus testimonia tua credibilia (acta sunt nimis domum tuam decent sancta domine in longitudine dierum. Celý zde nvedený zpěv nalézti lze v Officium Hebdomadac Sanctae. Ratisbonae, Pustet 1876. pag. 257. Nápěv složen jest v tónu II. Trophus. o Letemur gaudiis, quos redemit verbum patris A reatus laqueo primi parentis dei jussa spernentis artem per hostis. Heu quando paradysum deserens exul venit in exiciales mundi istius labores. Post hyma hinc proless) omnis rueret nisi ac in carne christus natus levaret. Et prima corona vestiret atque rursus in celo collocaret. V. Dominus regnavit decorem induit, induit dominus fortitudinem et precinxit se virtute. — Offertorium neděle IV. adventní vy-padá dle Graduálu Arnoštova takto : Offert. Ave maria gracia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui. 2) Talz jest psáno v ruizopisu, což nyní se píše proles postuma — poslední potomci. „Postuma proles eum significat, qui postremo loco natus est.” Dle jiného výroku zas „postumes dicunt eos duntaxat, quí post mortem patris nascuntnr.” Tropus uvedený slovy „post hyma proles' označuje všecky potomky Adamovy. | ||||
|