NEZAŘAZENO
Ročník: 1881; strana: 10,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
-- 10

Trophus.

H- H- H--O " -H-H-H H-H-H-~-H--~ —H-~

C H-- H- i —H-n--n--H

I

Felix virgo felix mater me - ru- it-que au-dire il-lud a -ve angelus ga-briel a-ve inqui

umari-a spi-ri-tus enim sanctus in te ve-niet conci-pies-que fi-lium salva-torem omnium.

In me fiet — kteráž slova asi nedopatřením písařovým na toto místo se dostala.

V. Quomodo in me fiet hoc quia virum non cognosco spiritus domini superveniet in te et virtus altissimi obumbravit tibi.

V. Ideoque quod nascetur ex te sanctum vocabitur filius dei."

Ad summam missam accessus,

Kromě tropu nalezají se tu dřívější dva Gregorianské verše. —

Ku třetí mši na Boží Hod (ítaocYuí zpíval se před introitem Tutilův tropus „Hodie cantandus”, jejž rovněž přesně podáváme dle Graduálu Arnoštova.

Ho - di - e cantandus est no- bis puer quem gi-gne-bat in - ef - fa - bi- li-ter an-

.-H

—Hn HH HH .H -H9~H e9 - n -H o Hn9

CCC~~~ í~-- n

1



te tempo-ra pater et e - undem sub tem-po - re ge-ne - ra - vit

=—nH H-nH—H—H —

in- cli - ta mater.

H — —

Quis est i - ste pu - er quem tam magnis preco- ni - is dignum vo-ci- fe - ra - tis

-RH-n H í~--H y-Q H-n -Hn- ='H s~ H-í~-H-H

di- ci-te no- bis ut collaudato - res es- se pos-simus

E:-H-FJn-~-Hn -~~_ - 7JH-Hn-I~FLFJ-H--H--H-H-H-H ~ nH-H

• -Hn HHH--B- —H n-FJQ - --

Hn-H

Hic e - nim est quem pre-sa- gus et e -lectus su-mista de - i ad ter-ras

CCCC —Hn —~H O-H BQ ~--Hn-H~-~~

ven-tu-rum previdens longe an - te preno- ta- vit sic - que pre-dixit Pu - er na - tus etc•

Dle udání Schubigerova (C~iinger(e~n[e 'O5t. (cMen~ Exempla no. 41.) zpívali Abbas et ministri první část tropu. Na to Cantores zpívali verš: ,Quis est etc." Následující verš : „Hic enim est etc.” zpívali ministri. Na to chorus začal Introit: ,Puer natus

8) Du Cange praví ve svém slovníku (s. v, sym- ' est etc."

mista) „Symmista, a Gr. Qvµµvasrl; - Sacrorum

eorumdem particeps et collega.” „A symmista Nápěv na obou místech v podstatě sice

sine dubio voce corupta sex Presbyteri, qui in jest stejný; menších odcliylek nalezá se však festis solemnioribus Archiepiscopo Lugdunensi

sacra peragenti assistunt, „Sa:x muses” volno u Schubigera hojnost.

appellantur.”

Sumista asi totéž jako řecké dvppt arq; — bcr fliteingemeiC)tea). Míní se tu prorok Isaiáš, jenž zasvěcen jsa v tajné úmysly Boží o příchodu Spasitelově prorokoval (kap. 9.) řka: „Maličký narodil se nám atd.”
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ