Z Bubenče
Ročník: 1884; strana: 10,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— TO —







T zní jako t v našich slovech: tato, n. p. déjz mi, óbętujeme ti, módleme se,



tentýz, pred kazdou samohláskou vyjí- narodil se, pró sebe atd.



maje i; pak pred kazdou souhláskou: Zbývá ještę obrátiti nejvętší pozor-



n. p. confiteor, et especto, vitatn, venturi, nost k tomu, kdy prízvucná slabika

tacdium, trinitas. dlouze a kdy krátce ctena býti má:



~. S mezi dvęma samohláskami vy- k cemuz doporoucím následující pravidla:



sloví se jako naše z v slovech zatím, r. IednoslaLicná slova ctou se nazvíce

sezení; n. pr. Jesus, Isac, miserere, ec- krátce jako naše: lid, syn, ty, on, al',



clesia, visibilis. tam, pak atd.; n, p.: pax, cor, nos, vos,



Vzdy jindy zní s jako ceské s; nikdy at, est, sunt atd.



však nemá se vysloviti jako š; protoz Dlouze jako ceská slova: mír, já,

chybnę a neprirozenę cte a zpívá se sám, vyslovujeme: me, te, se, re, tu,



špiritus, a~perges, epištola, šcandalum, hi, hae, quae, qua, quo, prae, vae a



epišcopus, kutum, místo : spiritus, as- podobná.



perges atd. DvouslaLicn,í, slova vysloví se



dlou.,-e, jako naše : Hrálo, déle, vcrim, víno,

6. Qu zní jako kv v slovę kvíleti; more, vűbec, louka atd,, kdyz slabika

n. p. qui, quae, quoniam. samohláskou neb dvouhláskou jest, neb



Tím by mohla asi odbyta býti otázka kdyz na samohlásku vychází, a se, sp,



dobré výslovnosti. Avšak nevyrovna- st. ps a x nenásleduje: n. p.: Agnus

telnę tęzší zűstalo by zvláštę pro toho, Dei, credo, unus, dona nobis pacem,

kdo jazyka latinského mocen není, di-gnum, aequum, coelum, lauclo, rtufer a



správné ctení jednotlivých slov dle prí- podobná.



zvuku, kdyby i v nejnovęji vydaných Proti tomuto pravidlu krátce, jako

missálech, breviarích, agendách a po- naše: sobę, tobę, jemu, tato, zní: ntihi,



dobných obradních knihách církevnę tibi, sibi, sicut, ibi, ita, vita, ubi, uti

approbovaných v kazdém tri- a více- po cesku : jako, uti dlouze znamená:



slabicném slovę ostrou cárkou vyzna- uzívati.

cena nebyla slabika, na které prízvuk

Prízvucnę ale krátce cteme první

spocívá.*) slabiku, kdyz koncí souhláskou, aneb



Dvouslabicná slova mají vzdy prí- kdyz druhá slabika s ps, se, sp, st a x



zvuk na první slabice, a proto nejsou zacíná; n. p. salve, terra, virtus, propter,



onou cárkou opatrena. culpa, esca, hospes, scripsi, disit atd.



Jednoslabicná slova nemají zádného

oznaku prízvucného, ponęvadz kazdá Sluší dobre rozeznávati mezi vale

z nich má svűj prízvuk a samostatnę a valle, panic a pannis, misi a ntissi.



vyslovena býti má; kdezto v ceštinę 3. TrojslaLicnú slova mají prízvuk na

jedno- i dvouslabicná predlozka pri- první neb druhé slabice. Je-li prv,zvtck



zvuk na sebe táhne; n. p. nrí zemi, za a délka na první slabice, vysloví se



lidi, ít Boha, préde mnou, óde mne atd. ; slovo jako naše: chváliti, vęriti, príroda,

jedno- i dvouslabicné námęstky pak bý-



vají k predcházející predlozce neb k caso- doufati; n. p.: facies, genui, Jilius, Ttodie,



slovu pritazeny a prízvuku zbaveny ; éx íttero, quaesumus, gaudium.



Krátká slabiku s prízvukem zní jako

') V starších vydáních onęch knih vidíme v našich : plakati, vysosti, zebrati, kopati,

nad nękterými slabikami místo ostré cárky circum-

flex na znamení, ze takové slabiky mají prodlou- zcvtríti ; n. p. canticum, tetttpora, virgine,



zenęji vysloveny býti; n. p. factórem, filióque atd. conferens, fnndere. (1'ukracuvúiií.)















Obecná Jednota Cyrillská.







Cechy.





Arcidieeése Prazská.





Vikariát Liboeký. února 1584 druhá valná hromada, kteréz se súcastuil



Z BubenCe. (Cyrillská ,jednota). Za prícinou zpęv, spolek ~~Kus,~ z lIole~u%ic, I,terýz co korporace



potvrzení stanov c. k. místodrzitelstvím svolána dne to.k Cyrillské jednotę v Bubenci pristoupil.

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ