| ||||
| ||||
— T9 —
Druhý podal by preklad toho, co kűru aby na ústavech ucitelských vedle ko- zpívati predepsáno jest na svátek ocisto- stelního zpęvu pęstováno bylo správné vání Panny 11Tarie, na popelecní stredu a cteni obradního textu latinského. Správnę o svah týden. Tretí a ctvrtý vzal by si císti latinsky a rozumęti slovűm pri vý- na starost Agendu a Breviár, z kterých, konech bohosluzebných recitovaným a jak se samo sebou rozumí, vybráno by zpívaným neškodilo by dojista ani tęm bylo to, co témęr ve všech farních ko- ucitelűm, kterí na reditelství kűru ne- stelích kűru recitovati neb zpívati prí- pomýšlejí. sluší. Pátý a šestý postarali by se Aby reditel kűru vűbec rozumęl ja- o redakci a vydání celého materialu. zyku latinskému, toho docíliti nemozno : Spisovatelé nalezli by zádoucí preklady nebot venkovští reditelé kűru bývají na- nazvíce v písmę sv. neb v jiných spo- zvíce ucitely školou tak zamęstnanými, lehlivých pramenech. Po vydáni mohlo ze jim nezbývá casu, priuciti se jazyku by zakroceno býti u príslušných úradű latinskému: a není toho také treba, po- o povolení, aby kniha ta pro kazdý kűr nęvadz k tomu úcelu dostací latinský ze zádušního jmęní zakoupena býti mohla. test bezzávadnę cisti a ctenému po- Jezto však ze zkušenosti vime, ze mocí approbovaného prekladu rozumęti. zivým slovem nejrychleji se ucíme, mohlo Audiamus sequentes ! by na príslušných místech zádáno býti, Prednáška P. Sarcanda Navrátila, podprevora Rajhradského, pri zahájení Cyrillské Jednoty v Rajhradę na den sv. Cecilie Ládný národ v lidstva tísni, jen svato-cyrillskou píseń: »Gospodi, Kdekoliv jej vyhledáš, pomiluj ny,« »Svatý Vácslave, vojvodo Nemá tolik krásných písní jako zpévný národ náš. ceské zemę,« ony mohutné rorátní písnę prvního arcibiskupa prazského Arnošta 1'ísní Slovan Boha chválí, z Pardubic, a známou vám všem píseń Písnęmi on miluje, Zpęv jest 2ivot jeho stálý, pred kázáním: »Otce náš, milý Pane,« Se zpęvem rád pracuje. jejichzto kráse a velebę znalci a zna- Bol. Jablonskj menití hudební skladatelé cizozemští nemohou dosti se vynadiviti. K pęsto- V pravdę zpęvný jest a zpęvavý vání posvátného zpęvu a ke zvelebování ten národ slovanský vűbec a náš cesko- sluzeb Bozích zakládány spolky literá- slovanský zvláštę. O tom svędcí zna- cké cili zpęvácké od 15. az do konce menité sbírky národních písni, jimiz minulého století, kterézto majíce své vším právem se.honosíme. Podívejme stanovy a své zpęvné knihy, kancionály, se jen na sbírku Sušilovu aneb Erbe- úcinkovaly prí všelikých posvátných novu anebo Bartošovu, jaké tu poklady, obradech. Bohuzel zanikly tyto spolky jaké to vzácné perly, do nichzto pred- koncem minulého století. Za to ale ve- kové vlozili svou vlastní povahu, své trel se do chrámu Pánę nevítaný host, city, jimiz projadrovali svou radost, do hudba nástrojní, instrumentální. Co 2e? nichz vlévali a jimiz konejšili svou za- Hudba nástrojní ze jest v kostele ho- lost, svűj zármutek; zkrátka, at tak stem nevítaným? Vzdyt v zalmu TSo. díme, cokoliv cinili, zpęvmo dęlali. Ka- stojí: »Chvalte Hospodina zvukem hlédnęte jen do kteréhokoliv vętšího trouby, chvalte jej na loutnu a citaru. starého kancionálu a naleznete tam Chvalte jej na buben a v spolecném písnę k nejrozmanitęjším prílezitostem, zpívání, chvalte jej na struny a na var- zamęstnáním a pracem. Ale, jak básník hany. Chvalte jej na cymbály dobre praví: »písní Slovan Boha chválí,« oni znęjící: chvalte jej na cymbály plesání: se vynasnazovali, aby zvláštę pri sluz- všeliký duch chval Hospodina.- Tak bách Bozích velebili Boha velebnými bylo ve starém zákonę. I Církev svatá zpęvy, kterým je naucili svatí apošto- nevylucuje nástrojű naprosto z kostela, lové Cyrill a Method. Ale i pro sou- ale poroucí, aby se nástrojűv uzívalo kromé poboznosti v kostele i doma nepríliš hlucných a jen tak dalece, aby męli a zanechali mnoho prekrásných udrzovaly, podporovaly zpęv, aby nikdy a prevelebuých pisní. Pripomeńme si neprevládaly, nikdy neprehlušovaly | ||||
|