NEZAŘAZENO
Ročník: 1884; strana: 66,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— 66 —



rácil jej milostivę zavésti pűvodce slavnosti, kladl apoštoliun l: nohám zde v Retlehémc,

velepastýr sám. prose, aby je mile prijali a v ochranu vzali

Ve známé dobrotivosti rácil J. M. nej- dílo oboje, — jednotu cyrillskou i chrám

dűstojnęjší pan biskup pozvati zpravodaje karlínský. Presným zpęvem církevním a

k pouti na Velehrad pred samou slavností. výtvarným umęním církevním, obęma pa-

Jak krásné bylo to nebe v den pouti, tak prsky krásy vęcné, bud vęcnę velebeno

jasné byly ty hodiny blazeného obcování. jméno Hospodinovo! Bud mile prijata obęti

Jako ty malebné krajiny pozehnané Moravy, vdęku neskonalého za to, ze nás naucili

kudy vlak oba poutníky unášel, mile míjely, oslavovati Boha zpęvem a odleskem krásy

tak utęšenę strídaly se luzné obrazy minu- nebeské !

losti a budoucnosti. Byla to pravá príprava Pak prohlédli jsme si dűkladnę obno-

na velebnou slavnost. Dlouhá cesta minula venou svatyni. Milým a dűmyslných Cice-

jako krátký sen. Cíl cesty se objevil. Po- ronem byl velebný pán, který výtecnę zná

svátný Velehrad prívętivę vítal apoštolského vykládati veškeré památnosti. — Obnova

námęstka svatého Methoda. Tak velebnę, chrámu jest vzorná. Rídící architekt zcela

tak slavnostnę stkví se ten pozehnaný Ve- rozumnę ponechal vše beze zmęny v tone

lehrad, — drahokam zasazený v koberci stavu, do jakého chrám po velkém pozáru

luk, zarámován tmavým lesem a svęzím byl uveden. Veškeré obrazy na stęnách a

stromovím. S pozadí dívá se od vękű na na oltárích dal obnoviti, stukový mramor

kolébku krestanstva vysoká hora s pyšným znova vyleštiti, sochy natríti, tak ze celek

hradcm. Svatyni ukrytou nespatríš dríve, stkví se v harmonickém souladu. Vše pro-

az stojíš pred ní. vedeno jest svędomitę s nevšedním dű-

U vchodu vítal velepastýre známý hor- myslem a odbornou znalostí. Jemu i du-

litel o slávu a o krásu velehradského svato- chovenstvu dluzno štęstí práti ku práci vele-

stánku, vp. J. Vychodil se správcem velko- zdarilé. Zaslouzili si spravedlivý vdęk ná-

statku. Vdp. dękan, nevęda o návštęvę, męl rodu, vykonavše svędomitę dílo obrovské.

toho dne v sousední osadę poutní zpívanou Chrám chváliti bude povzdy pűvodce šfastné

cnši svatou. restaurace. Nebylo-li lze pro nedostatecunst

Prekrocili jsme práh svatynę. Pri krá- hmotných prostredkű uvésti budovu na tvar

sném osvętlení zazáril obraz obrovské pro- pűvodní, rozluštęn jest úkol zpűsobem do-

story slavnostnę odęné. Nevęsta skvostnę konalým. Z bývalého ramánského kostela

okrášlila se jiz rouchem svatebním k roku zbyly dosud výtecnę zachované absidy.

jubilejnímu. Mlcky kráceli jsme k hlavnímu Totéz platí i o Cyrilice. Obnovou nad po-

oltári, kazdý se svými city. Srdci preté- myšlení zdarilou stala se skutecným skvo-

kajícímu nejprvé bylo vymluviti se u pod- stem Velehradu. Dík neskonalý dluzno

nozí oltáre. Pokleknuvše vzdali jsme chválu vzdáti Jeho Eminencí nejdűstojncjšímu panu

Pánu Boliu; z útrob duše vystupovala vroucí kardinálu Bedrichu landkrabęti Fúrstenber-

modlitba. kovi za úpravu vzácného pokladu. Lepší

Co dálo se v duši? Zac jsme prosili? opravy nelze si ani mysliti. Velehrad jest

Kdo slyšel první rec velepastýrovu pri na príští jubileum pripraven dokonale.

nastolení v katedrálce brnęnské, snadno se Na zpátecní cestę z Velehradu vstupo-

domyslí, cím as oplývala duše biskupova, vali do vlaku skoro na všech stanicích knęzí

který co apoštolský námęstek obou svętcű a ucitelé ubírající se do Brna ke slavnosti

ponejprv klecel pred oltárem velehradského cyrillské. Kdyz pak vlak v nádrazí brnęn-

chrámu. ském se zastavil, vystoupilo jich z vlaku ta-

A vypravovatel? Prekrocil vűbec po- kové mnozství, ze jiz z toho dalo se souditi

nejprv práh Velehradu. Prišel z ceského na valnou návštęvu. V residenci biskupské

Velehradu s obęma svými syny »Cyrillecn« ocekával nejdűstojnęjšího pana biskupa P.

a »Methodem.« Svatému Cyrillu kladl k no- Ambroz Kienle, který mezi tím z Emaus

hách jednotu na jeho jméno pokrtęnou, do Brna zavítal, byv rovnęz z rozl:azu vrch-

která právę nyní na Moravę pod ochranou ního pastýre u nęho ubytnván. Pustil se

námęstka apoštolského má zapustiti koreny. hned do práce. Dle vzájemné úmluvy męl

Svatému Methodu poroucel dílo v karlín- prednášeti o chorálu, kde-to mnę pripadl

ském chrámu na oslavu tisíciletého úmrtí úkol, abycli ve skromném rámci v~ lícil po-

zahájené. Památka onoho má oslavována všechný obraz o hudbę církevní. Zdálo se

býti presným zpęvem posvátným za pomoci mi tedy prirozenq aby ten, komu pripadlo

jednoty na jeho jméno zasvęcené; památku mluviti o chorálu, také praktického cvicení

tohoto má hlásati výtvarné umęní dűstojným se ujal A jelikoz zpívání chorálu pridęleno

vyzdobením karlínské svatynę. Oba dary bylo bohoslovcűm ke slavnosti cyrillské za-

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ