NEZAŘAZENO
Ročník: 1884; strana: 70,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
-70







lota pęstován, nez-li sbor osvojí si veškeré objevil. Proto vítęzství jeho bylo dokonalé.



tajnosti jeho. Hlasy samostatné dluzno Nedal pardonu, pokud nepi•ítele nepotrel do-



prednášeti dle pravidel chorálu, a to nikoliv cela. Takovýcli varhaníkű rnánle treba. S

jen v jednom, nýbrz ve všecll hlasech zá- pina srdce gratulujeme tak dűmyslnému in-



roveń. Jest chorálem nebesky promęnęným terpretovi. Vy kudriinkái i ! Strezte se Musila !



a s jednoho ua mnoho hlasű rozvedeným. To jest zlý clovęk, který nedává pardonu.

A jet-li jiz jednohlasý chorál delšího Kolio dopadne, toho jiz nepustí. Na tisíc



cviku vyzaduje, má-li se prednášeti vzornę, krokű se mu vyhnęte. Jeli vám zivot milý,



coz pak teprv chorál rnnoholllasný! Jsme strezte se Musila!

povdęcni sboru »Besedy brnęnské«, jakoz Na konec zahrál Musil staroceskou



i neunavnénlu i-editeli kűru kathedrálního, píseń: »Vstalt jest této chvíle!« a všech



ze tolik píle a casu vynalozili ua cvicení 700 úcastníkűv se zdvihlo a radostnę za-

obou skladeb. znęla z tolikerých úst, prostorami staro-



Chorál jest »zpęvem církve«. Poly- ceská píseń. Yęlo se nadšenę a s plesáním.



f o n i e slohu l'alestrinova jest zpęvem církví »Vstalt jest této chvíle« chorál gregorián-

svatou schváleným. Obé nazývá se z p ę v e in ský a cliorál staroceský z hrobu zapomenutí



1 i t u r g i c ký n1 katolické církve. k novému, nadęjnému, utęšenému zivotu. —

A jakmile doznęla velebná píseń staletá

Vedle zpęvu liturgického má však ne- spustil nadšený varhaník rozkošnou píseń:

všední dűlezitosti také zpęv obecný a »O Jesus! All' mcin Leben bist Du«, — a

prűvod varhan písní podmínęný. Męl-li tedy všech zoo hrdel jednęmi ústy pęlo pi•ekrás-



názorm` cyklus prednášek dopiniti a zakon- nou píseń na doklad, ze Cyrillská jednota



citi se, bylo treba promluvíte téz o písní jest vtęlenou rovnoprávností. Jako reci



obecné, jakoz i o správném prirvodu varllan. ceské a nęmecké strídaly se v sesterské



O dűlezitém pi•edmętu męl úmysl predná- shodę a lásce, tak nyní zpęvem všech znęla

šeti reditel školy varhanické prof. Leo Ja- bratrská shoda a láska. Svatý Cyrill, patron



nácek. Kdyz ocharavęl, ujal se úkolu jeho náš, a prední patron XIoravy a Cech, s po-

vp. F r. K o 1 í s e k, k cemuz uzil v pred- tęšením díval se s nebe na tu shodu a



našce cástecnę materiálu p. profesorem lásku. Jednota katolická jest spravedlivá.

laskavę mu poskytnutého. Promluvil nejprvé Mluví recí církve. Ta všem národűm jest



o kadenci a praeludiu, které rázem svym spolecná. Mluví ale téz tolika jazyky, co



má vzdy odpovídati církevní slavnosti právę jich na zemi jest. Církev jest katolická ---

pripadné, pak o predehre, závęru jakoz i o obecná.



vhodné registraci. O cem mluvil, to varha- Spolecným zpęvem dovršen jest pro-

ník domu, p. Fr. Musil, hned názornę gram slavnostního shromázdęní. 1'ro pokro-

illustroval na harmoniu, který na to theo

cilost casu odkázán poslední odstavec pro-

reticky a prakticky rozbíral píseir staro- gramu o oslavę Velehradsl:éllo jubilea po-

ceskou »Vstalt jest této chvíle«, nejprvé radę soukromé.

na tabuli, pak na harmoniu dovodiv, ze

preplńováním harmonie prűchodnými a oz- Pak povstal nejdúst. pan biskup, aby



dobnými tony znešvaruje se nápęv a odpo- schűzi, jakoz sám ji zahájil, také sám slcou-

rucuji se tudy postupy harmonické. Kdyz cil. Veškeré shromázdęní povstalo. Oslovil



i•ecník mluvil o prűvodu písní a všetecných prítomné takto :



inezihrách, illustroval výtecný varhaník `f CIedűstojní a velectęní pánové! -Tęšil jsem

prednášku príklady tak drastickými, ze celé se velice `V A prítomnosti a proto dovolte, bych



shromázdęní propuklo v homerický smích. jmenem svým i `r>a.ším vvhovęl jisté povinnosti.

Tou dűmyslnor: a geniální illustraci preko- Tzkládám' díkv celému slavnostnímu v7 boru za

nal rázem copovou modu tak vítęznę, ze cetné a pilné práce, které konány byly's láskou



cídný s pi•ítomnýcll varhaníku neodvází se a pílí všeho uznání hodnou. 7vlástę pak dękuji

clo nejdelší smrti znešvarovati a trhati píseń vdp, predsedovi a místopredsedovi p. ríd. `Fnr.

kudrlinkami švitorných meziher. Pan Musil _~chulzovi; zvláštę dále dękuji onęm práúm, kterí



získal si toho dne nesmrtelnou zásluhu, po- z dálky prišli, by nás poucili a k další práci



raziv bez milosrdenství a dokonale na hlavu povzbudili a sice dp. `c', iehnerovi z Karlína.



zastaralé coparství. Kapriciosní travestie `f>ám všem dobre známému; (obrácen k 7J. Kien-

lirauím, poznámkami a posunky bezdęcnými lovi) dále dękuji `flám, dástojnv pane a zádány



znázorńovaná presvędcovala mzikem tal: `-Vás, byste také svému vdp, opatovi vyslovil srdecn



duchapinę, tak vtipnę, tak zábavnę, ze roz- t a celého shromázdęní. dík; (ku shromázdęní)

drtil tia kousky starý zlozvyk. V nęm kazd't mám za to, ze by bylo práním mým 1 `f>aším,



zílka hrála. Hudebník od kosti v nęm se kdyz mnę ulozíte, bych jeho ti telegramem

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ