NEZAŘAZENO
Ročník: 1884; strana: 76,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— 76 —



vzletnou a kvętnatou, prednáší o historii hudby cír- prijato. Také vokalisace byla ai na nepatrné výjimky

kevní a o chorálu, (Uvádí se strucnę celá rec, která správnou.

koncí následovnę:) D p. F r, K o 1 í s e k (cesky a nęmecky) podo-

Budme tudíz apuštuly tohoto krá- týká, ie pro ochuravęní prof. Janácka, jeni odjel do

sného umęní, vázáni jsouce chudobou, lázní t;leichenberských, picvzal jeho p~eclnášku, k

cistotou a poslušností; chudobou — vzdy níz mu p- profesor nękteré myšlénky sdęlil. Ftecník

hudba církevní nezná nádhery; cistotou —hudba cír- mluví u církevní písni lidu se zvláštním zretelem na

kevní stkví se nevinností — neobmezenuu poslušností vzorný prűvod varhan. Píscit uvádíme obyrejnc burl

zákoni církevních. krátkým závęrem (kadencí) neb delší predehrou (prae-

Kdyz tínrtu trojím slibem pak spují se náš zpęv ludiem). Jiz praeludium má UÝti piimęienu významú

se zpęvem andęlű na luzích betlemských, všichni je- cirkevní slavnosti pripadajícího dne, 'L'iedeltru jakoz i

dnotnę zpívali budeme : »S l á v a u a v ý s o s t e clt závęr dluzno povazuvati za skladbu s a m u s t a t n o u.

Bohu a na zemi pakuj lidem dobré l\eęuík poukazuje na vady nękterých varhaníkű. Vý-

vtitle«. (Hríntavé dlouhotrvající Sláva, borný varhaník z dómu pan Fr. Musil provádí na

a h l u c n ý p o t l e s lc. Konec této velezajíroavé, hannuniu prakticky vwntá praeludia a kadence, jako`,

unášejíci prednášky Po 4, hod- o(Ipal.) také a tu za hlucného smíchu úcastníkű praeludia a

Dp. P. A 111 1). K i e n l e (kdyz vystoupí, zavznélu kadence špatné a »ševcovské !« Ku predehre nejlépe

dvoranou klucité »Bravo«). ltecník mluví v jazyku nę- jest vziti myšlénku z písnę samé. Pi'íklad : P. Musil

meckém o zpęvu chorálním s praktickým jeho po- hraje praeluditnn z pfsuę »Svatý«. Ku zvýšení dojmu

uzitím. Chceme-li vystavęti pevnou budovu hudby cír- praeludia dluznu dle slavností a okolnosti pouziti

kevní, jest potiebi pevného základu a tím jest zpęv vhodného registrováni. P. Musil hraje prae-

chorální, ltecnik na to opakuje v poutavé prednášce htdium slavnostní a zádušní. Na to rozehirá pan var-

své chvalorec chorálu ve smyslu dp, predrecníka. 1, a- haník Musil rűzným a lu zajímavým zpűsobem píseű

sa(lme jen zpęv chorální jako rűii Je- »Vstalt jest této chvíle«. Hlavní dűraz klade

rišskou do pusvátnéltu proudu liturgie na tu, re pi'eplűuvání hlasű prűchodnými a ozdobnými

církevní a uvidíme, jak krásný vydá tony za,tiiiuje nápęv a proto odporucují se vice har-

k v c t. (I Ilucné Bravo a potlesk.) Dále mluvi recník monické postupy; cím bohatší harmonie, tím pűvab-

o prednostech chorálu, o jeho kráse a zpiv, nękteré nęjší dolem, Na to niltn í dp. P. Kulísck o v z o r n é m

úryvky z hymnű církevních, které s hlucným souhlasem p r ii v o d u p í s n í, coz varhanik p. \lusil zábavné

prijaty. (Neműzeme opomenouti, ze dp, ice nik zpíval v praxi demonstruje. kce trik varuje piccl šlendrián-

tempem rychlým a jasným hlasem a s ji- skými mezihrami pii pisních, jakých odstrašující prí-

s t o u e 1 e g a n. c í, cími zpęv zvláštního pűvabu ua- klad p. Musil za ltlucnéltu smíchu na hannuniu po-

by1. Vűbec dluino se varovati prísnę dává. (Jediným naším pi'ánínt a prosbou

pri zpęvu chorálním všeliké zclluuha- v tamtu vzhlcdę jest, aby tíz velect,

vosti a protahování, cimz zpęv cho- pánovę, kteií se tęmto a podobným

rálni velice na kráse pozbývá, Recuílcűv mcziltránt hlucnę smáli, az piijdou

hlas byl vęru prekrásným, suuornim a srdce všech clono: a pudabué mczihry uslyši, je co

jimajicím.) nejrozhodnęji zapovędęli!) Na to udporu-

Na to provedeno praktické cviceni: lu- éuje ice ník Lchnerűv l;auciuuálek, llulainovy »Plesy

troitus ex missa de feslo St, Augusliui. Cviceni pro- duchovní« a Kunraduvy ,Dęjiny církevního zp,,vu

vedl dp, recnik s pp. bohoslovci a dal zároveit návod staroceského«. Jest vroucím pi'áním, aby i v naší

ke cviceni zpęvákii. Aby církevní hudba všude co diecési a ostatních vydána byla knízka, v niz by je-

nejrychleji zavládla, k tomu potrebí jest picdnę do- dnotlivé písnę kustelni vzornę ttcláuy byly a tou my-

vedných, zpűsobných a pricinlivých reditelű kíiru, pak šlenkou obírá se jiz pu delší dubu náš nejdp. biskup.

valného poctu zpęvákű a s Bozi pomocí a pri po- (I[lucné »Sláva«), Také dlur.nu dbáti pri komposicích

nękud vytrvalé vűli vše se zdari. prűvodűpísní nástrojű ltudebuich, ua nichz

Véru smutná to doba, kdy i ta neroz• komposice pi'ednesena býti má.

umná príroda svým hlasem L'olia cliválí, Z tęcltlu 31w vy yíM, ie kU I)tovedeU! dolllé)lo

kdezto clovék zapomíná svým hlasem prtivodu cirkevníclt pisui nutno jest znáti nauku o

Tvűrce prirozenę cltvríliti. (Iflucné Bravo. harmonii, o kadencích, nauku starých tonin a cástecnę

Konec této poutavé pi'echtášky po S. hod, o(ipol,) kontrapunktu mimu vytiíbeuý vkus a zrucnosi ve hie.

Po zajímavé prednášce dp, F. Kieuleho zapęl s Nez i snáze docíliti lze vzorného prűvocíu ; ractei se

galerie sbor »Besedy U r n én s k é« za rízení jen vzdy ríditi následujícími základními pravidly :

osvędceného reditele p, Nesvadby S a n c t u s a B e- I, hrány budtez predehry uznaných

n e d i c t u s ze mše Palestriniho. Ponękud rychlejší mistrű z not bez improvisace.

tempo nebylo by bývalo po našem soudu na škodu a II, hrány budtez i prűvody písní z

to zvláštę pri Sanctus v tom velebném Ilosanna, not a vymýtęny budtez veškery nerádné

Provedení bylo jinak výborné a s hlucným potleskem kadence z písní.

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ