NEZAŘAZENO
Ročník: 1886; strana: 46,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— 46 —







Máme urcitę za to, ze názvem »cives litte- lati nemohly. Téz i jiné duchovní písnę

rati« nejsou zde mínęni jen lidé liternę vzdę- ceské slozeny a zpívány v této dobę, které

laní, neb i ostatní v téze listinę jmenovaní se nám dochovaly v kancionálech Jistebni-

svędkové (na pr. Nicoiaus de Giczin, nota- ckých.11) Vedle nich pak zachovány i všecky

rius publicus, joannes Friczko, clericus aj.) starší církevní písnę ceské a zpívány od

byli zajisté lidé liternę vzdęlaní, nýbrz ze to lidu. O literátech nenalezáme však v této

byl zvláštní význam pro spolecnost s úcelem dobę zádných zmínek. Jakmile ale po'.~Oi-

urcitým, kterýzto název i s pűvodním svým nęjší casy nastaly, pocalo také zase pravi-

smyslem vešel potom v obecné uzívání a delné pęstování zpęvu církevního a to tím

dochoval se az na naše doby. Prídavek s vętším nadšením, ze se tak nyní dęlo

»Maioris civitatis Yragensis« naznacuje ob- valnou cástí v jazyku národním. Brzy po

mezený kruh tęchto »cives litterati« na válkách husitských nalezáme jiz zase ztninky

Staré ci Vętší męsto prazské a vzbuzuje o literátech v Praze i na venkovę; tak na

myšlenku, ze i na Novém męstę a snad i pr. r. 1439 0 literátech u svatého Michala

na Malé stranę jiz tenkráte »cives litterati« na Starém męstę prazském,lR) zven-

se nalezali. A skutecnę jiz pri roce 1414 kovských męst nejdríve ve S 1 a n é m a sice

a násl. nacházíme jméno »Johannes litte- roku 1446, pri kterémz v nejstarší knize

ratus neb J. L i t e r a t de Porziecz,« tedy męstské se pripomíná Rekor kupec a li-

Jan literát z Porice (na Novém męstę). 15) terát, dále r. 1449 zase Ondrej l i t e r á t

Slova »literát« uzívá se zde jiz jako prí- a Valentin 1 i t e r á t, r. 145 4 pak Prokop

jmęní a jako oznacení jistého zamęstnání, literát a r. 1458 Jan literát. 11)

kterýmz dotcený soused od jiných se lišil V této dobę zajisté jiz také i v jiných

a dá se z toho souditi, ze literáti tvorili jiz męstech zpívali v kostelich literáti, ac se

tenkrát spolecnost, jistými pravidly se rídicí nám urcitých zpráv a dokladű nedostává, a

a na urcité osoby obmezenou. brzy utvorily se po celých Cechách spole-

Co se výkladu slova »literát« týce, műze cnosti literácké, pi-ijímajíce a upravujíce

se bráti bud doslovnę od »litera« (písmeno) sobę stanovy a pravidla jedny od druhých,

a znacilo by tedy osoby, které literu znají jakoz jiz castęjší zmínky a svędectví nám

t. j. císti umęj1,16) aneb ve smyslu širším, dokazují. Tak praví Balbin (ve spise Vita

kdo liternę cili vędecky vzdęlán jest. ',e Ven. Arnesti str. 133), ze v rukopisech,

pak skutecnę mezi literáty byli skoro veskrz které však blíze neoznacuje, cetl zprávu o

muzové vędecky vzdęlaní, latiny znali, v obci staré spolecnosti literátű, která se nalezala

nejvázenęjší, bohatí a osvícení, o tom se na panstvích rozmberských v Lomnici a ze

brzy presvędcíme. pi-íkladem Lomnických i v Jindrichovę

Hradci spolecnost literátű zalozena byla,

Národní a nábozenské hnutí v Cechách, kterézto Jindrich z Hradce zvláštní privi-

vystoupení Husovo a šírení se nauky jeho legia a milosti od papeze vymohl a sice

zpűsobily i na poli duchovního zpęvu hnuti okolo r. 1490. O literátech l o tn n i c k ý c li

nemalé. Sám Hus slozil nękolik písní, které není nám nic blizšího známo; co se však

od lidu prijaty s takovým úchvatem, ze proti literátű v j i n d r. H r a d c i týce, zakládá se

nęmu marný byl rozkaz synody roku 1412. zpráva Balbinova na pravdę. V listinę totiz

Od té doby nabývala píseń ceská v chrámę dané v pátek po pi-enesení sv. Václava, t. j.

vzdy více a více pűdy. Válecný lomoz 6. brezna roku 1489, kterouz Jindrich ze

zbraní husitských prehlušil arci na cas ná- Hradce, nejvyšší komorník království Ce-

bozný a pravidelný zpęv kostelní, avšak moc ského a Magdalena roz. hrabęnka z Glei-

písnę ceské i v této krvavé dobę se osvęd- chenu, manzelka jeho, pri farním chrámu

cila: velebné zvuky chorálu »Kdoz jste bozí Matky Bozí v Jindrichovę Hradci »nové

bojovníci« casto vzbudily takové nadšení bratrstvo mše ranné Panny 1Vlarie« ustano-

v malém hloucku vojska ceského, ze mno- vili a vyzdvihli a jisté artikule jemu vydali,

hokrát silnęjší davy neprátelské jemu odo- jmenují se i »literáti« bratry ci cleny tohoto



bratrstva, kteríz proto, ze povinni byli v ur-

dictae Maioris civitatis Pragensis, Joanne quondatn citých dnech pri mši té zpívati, zároveń i

Nicolai de Gyczin, notario publico, Hieronymo

Venceslai de Praga, Joanne Friczkonis de Cornaw s knęzími bratry ode všech dalších penę-

clerico et Georgio quondam Nicolai de Eudyna, zitých príspęvkű k bratrstvu osvobozeni

armigero Pragensis diocesis et aliis pluribus etc.

1°) Tomek, Míst. Prahy, Nové męsto, str. 256 a 264. 11) Písnę husitské vydal Martin Kolár v Památkách

18) Porádek literátű ve Starci na Moravę praví : nKdoz IX., 825. Srovnej Jireckovu Hymnologii str. 3.

by koli z tęch, jeni literu znají, do spolecnosti 18) Starí Letopisové r. 1439.

literátű prijat býti chtęl atd.« IQ) Lacina, Pamęti kr, m. Slaného, str. 88.

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ