NEZAŘAZENO
Ročník: 1886; strana: 63,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
.r 63 —









ceský a latinská pęstován asi tak, jako neobycejná, proti níz ihned stíznosti podány



v casícll drívęjších, jakoz jsme jiz dríve byly. Kdyz r. 15 82 jednalo se o opravu



ndali. Dokladű toho nacházíme více. Tak kalendáie a arcibiskup prazský i konsistor



na pr. ustanoveno bylo v pravidlech literátű utraquistická duchovním správcűm narídili,



Netolických z r. 1555 v clánÍ:u g., aby pri aby svátky dle nového kalendárę svętili,



pohi bech »literáti latinští kantorovi nápo- opírala se tomu nękterá męsta v l°echácjl



mocni byli, ostatní za'marami jdouce po- ku príkl. Praha, Oustí n. L., Kadań, Zatec,



hrební písnę zpívali;« v stanovách pak lite- Tachov a j. a tu rada męstská prísnę roz-



rátű j indricho - hradeckých, potvrzených r. kazovala literátűm, školním officiálűm, ko-



1628 od Viléma Slavaty, ustanoveno, ze stelnil:űm a zvoníkű,n, aby se ríditi jenom



literáti »prednę, jak od starodávna bývalo, dle starého kalendáre. Kdyz tedy dle no-



vzdycky latinského j azylcu církevního, j ale vého kalendáre pripadla nedęle neb svátek



všední tak v svátecní dni obecnę v zpívání na všední posud den a farár chtęl slavné



uzívati budou, však s propűjcením toho, aby sluzby bozí konati, tut nikdo nezvonil, literáti



casu adventního pi•i rorate, item pri váno- v kostele nezpívali a lid, neslyše zvonęní



cních, velikonocních a letních slavnostech, zádného, do kostela nepricházel; tím zpű-



pri kázání, procesích, jmenovitę Tęla bo- sobem donutiti chtęli faráre, aby se podle



zího, ve dni krízové i jiné, jakz od s t a- starého kalendáre spravovali. tl) V nękte-



r o d á v n a b ý v a lo, katolické pobozné rých męstecli povazováno za povinnost pre-



písnę c e s k é zpívati mohli.« 16) dních hodnostárű obecních, aby jako ve



všem jiném tak i pri zpęvu kostelním ostat-

Století šestnácté, jmenovitę druhá po-

lovice jeho, jest dobou nejvętšího rozkvętu nímu obyvatelstvu dobrem príkladem pred-



a rozšírení spolkű literáckých v Cechách, cházeli, tedy aby byli cleny sborű literá-



kdy nebylo snad vętšího místa a kostela, ck<-ch, jakoz na pr. v pravidlech sboru



cesko-brodského první clánek stanovil, »ze

v nęmz by nebylo téz sboru literáckého,

kdy ceské i latins?:é sbory závodily takrka jakoz od starodávna vzdy rychtár, purkmistr



o prednost a co nejpeclivęji o to dbaly, a radní za starší sboru literáckého voleni



aby dobré jmen jich ni tou nejmenší b,\-vali, aby se tak i na dále dęla« A sku-



tecnę nejen v Brodę, ale i v jiných męstech

skvrnou po'.:áleno nebylo, ledy muzové nej-

shledáváme, ze vedle jiných vynikajících

prednęjší a nejvzdclancjší v obci budskládali

a prekládali písnę c'rkcvni ku potrebę sborű osobností vzdy purkmistri a radní męstští



staršími neb vűbec cleny sborű literáckých

tęch, bud ucili se zpívání jich a neopomíjeli,

ne-li kazdodennę, aspoit v nedęli ave svátky byli. V dobę této zpűsobeno bylo nákladem



literátű a l: jich UZlvanl mnoho onęch s':vo-

a ke všem slavnęjším sluzbám bozím do

stných )canciouálű ceských i latinských, jichz

kostela pricházeti a círizevní písnę prozpę-

se nám dosti zachovalo a kteréz se v je-

vovati. 11) Nebylo lze sobę ani skoro mysliti

dnotlivých męstech co drahocenná památka

slavnęjší sluzby bozí, jmenovitę v nedęli a

na predky naše s pietou cllovajf a ukazují.

svátky neb rorate v advcntę, bez zpęvu li-

Zmínili jsme se jiz, ze literáté latinští

terátiiv; a stalo-li se nęl:(le, ze literáti z ja-

ku starým cesÍzým melodiím test latinský

kékoli príciny do kostela se nedostavili,

povazováno a zaznamenáno to jakozto vęc upravovali neb dle testu ceského prekládali.



Zajímavé a v tom ohledu dűlezité svędectví



podává nám jmenovaný jiz literát, Václav

16) Pravidla lit, v liudr. Ilradci, »Ohlas od Nezárky,, Nicolaides Vodńanský, radní písar v " atci,

1877, cis. Iq. — S minéním naším nahore vyslo-

veným nesrovnává se Rybicka ve clánku svém který vydal r. 1554 ve V ittenberce první



(Památky X, 719)- známou nám sbírku zpęvű latinských k ná-



17) Mimo jmenvvaué jii osoby jmenují se mezi lite- pęvűm pűvodnę cesl:,`m pod titulem »Can-

ráty staromęstskými následujíc[ mistri svub, wnęni tiones evangelicae aci usitatas harmonias,

a básnici latinští : Ondrej Lucinius z Litmnęric, gUac I(I CCCleslls BoemlCls canuntur, accom-

Petr Kodicill z Tuiechova, Václ. Píseek6, Prokop

Lupác z Prahy, Mikuláš Pukucius, jakub Sntuvec modatae« s predmluvou sepsanou od Fil.



z Varvazova, Matęj Kolinský aj. Správcem kűru Melanchthona. V úvodę svém praví mistr

ceského u svatého Jindricha v Praze jmenuje se Václav Vodńanský: »ze jest sice v Cechách

roku 1585 Jan bakaláí Kolínský, správcem ]cűru písní kostelních veliké mnozství, avšak nę-

latinského pak Cyrill, Jana bakaláre bratr. R. 1,598

piipsal mistr jali Campanus Vodhanský, rektor které z nich ze jsou bezbozné a rouhavé,



školy u sval. Jindricha, svou bitse i »llescriptio jiné sice latinsky psány, ale recí barbarskou

anni 1598,, lilerátűnt tamtéz : »Societati lilteratae (totiz nesprávnou latinou stredovękou, kterou

in diocesi Henricensi, viris nobilitate, doctriva humanisté snésti nemohli), mnohé ac jinak

et prudentia classisimis, celeberrimi chori musicis

celeberrimis, mecuenatibus colendissimis.,( Tako-

výchto knih vęnovaných literátűm jest více, 1B) Borový, M. Medek, str, 140.

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ