NEZAŘAZENO
Ročník: 1886; strana: 82,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
82



veškerá umęní, následkem toho i vše, co Muz osvícený všemi dary Ducha pravdy

na poli hudebním vznešeného vyrostlo, po- bére na se úkol veliký, povinnost rozsáhlou:

chází odtud. Zpęv byl od pradávna p o d- aby po zpűsobu hudebního knęze rádu el-

statnoucástkou krestansko-katoli- chisedechova pripravil Hospodinu zpęvné

c k é liturgie, zpęv se s významnými a dary 1: nejsvętęjší obęti. Slyšeli jsme jedno

posvátnými výkony liturgickými spojil a ve- z nejvýtecnęjších dęl Yalestrinových a po-

škeré další vymozenosti hudební vytryskly znali jsme, zc zapęl Hospodinu píseń novou.

nadšením zušlechtęného srdce zbozného. Lá- On i jelio vrstevníci pojali zboznę ideu,

ska Bozí nálezela národűm všem, její oheń šetríce význam a celistvost slova liturgi-

svítiti męl po všech koncinách zemę. Cír- ckého, odtud vztah jejicli skladeb k vý-

kev, vęrna jsouc tomuto prikázání, snazila znamným výkonűm krestansko-katolické li-

se zachovati jednotu, t. j. duševní spojení: turgie. Chorál uveden ve skvęlém rouše do

jedno slovo, jeden souzvuk, kterému vše- chrámu, slovo liturgické nabývá opęt drí-

chna dítka Pánę srdcem dobrým poroz- vęjší váznosti, sloh homofouní, který se

umęti se snazila. Liturgie jest harmonie v improperiích Palestrinových jeví, uznán za

k onomu zpęvu Rehorovu, oba cinitelé se ménę schopný ke spracování dlouhých

lc sobę pojí tak úzce, ze lidské srdce, které vęt jako »Gloria« a »Credo«; ona ušlechtilá

v toto jasné roucho se odęlo, k Hospodinu polyfonie, kterou Palestrina zde podal, do-

zvolalo: »Ty Sám jsi Pán, Ty Sám kazuje, jak duchapiným zpűsobem dovedl

Svatý, Sám Nejvyšší, Hossana! Je- prizpűsobiti kontrapunkt k pozadavkűm sprá-

diným slovem i zvukem nezmęnęným, vné hudby posvátné.

zrozeným vnuknutím Bozím v srdcích muzű Známo z dęjin, jak umęní to krátce

zbozných, slovem i zvukem, jez byly záko- pred touto událostí závratné výše dostou-

nem rovnęz tal: dűlezitým a velikým jako pilo: plýtváno umęním kontrapunktickým,

»desatero príkázání Bozích«, dané lidu zapomenuto ostatních rovnęz dűlezitých

israelskému, kdyz klesal tehdá v duševní vęcí, jako textu a jeho významu. D~jcpisci

bídu na poušti osamocené. Nadšení vytvo- vypravují, jak pred touto reformátorskou

rilo dále nové vymozenosti na poli hudby cinností Palestriny svętské melodie do meš-

posvátné, dobou novou rovnęz vysoce cennou ních skladeb co Cantus firmus vkládány a

pro výkvęt umęní hudebního. Pravil jsem »durch polternde Contrapuncte und pras-

nadšení, a ne jinak! IIlasy lidstva pozvedly sclnde Fugen« spracovány byly.

se ke chvále Hospodina, jeden chtęl pred- Jistý kardinál prirovnává, zpęv kapely

stihnouti druhý a vyvinoval svűj nápęv, jak papeze Mikoláše V. lcu kvicení a hi-motu,

by1 ze símc v úrodnou pűdu zasetého vy- jenz vznikne, »dáme-li nękolik prasátek do

pucel, jelikoz ale všecky tyto hlasy ku pytle« a dokládá: »ale ani jedinou správnou

jedné výši spęly, ku jedné Velebnosti srdce slabiku neslyším.«

svá obracely, jeden cíl sledovaly, utvorila Kothe vypravuje o jistém vlašském spi-

se ona posvátná harmonie všech hlasű, kte- sovateli, který r. I S49 tato slova napsal :

rou my prostę nazýváme: umęlecké spojení »Sie setzcn ihr ganzes Gliick und ihr Vcr-

vícero melodicky vyvinutých hlasű ci kontra- dienst dareiu, dass in demselben _'~,ugen-

punkt. blicke, wo der eine Sanctus singt, der an-

Jaké výše tento ve škole nizozemské dere Sabaoth singe, und dieser Wirrwarr

dostupuje, jest známo z dęjin. Kazdý svou ist dann von einigem Geheul, einigem Ge-

vlastní hrivnou prispíval a tak jako ze briill und Knurren begleitet, welches eher

zbozného nadšení povstalé protahování sla- dem Geschrei der Katzen im Januar gleicht

bik na dlouhé, bohatę ozdobené nápęvy als den duftenden Blumen des RIaimonats.«

chorálu rehorského dęlo se i zde u vętší V Cechách nebylo kontrapunktem nikdy

míre, tak ze konecnę jiz i slovo ke zpęvu umęlkováno, co by ale rekl tento spisovatel

urcené zaniká a melodie riiznobarevná a naší skotacivé figurálce, která ještę dnes na

nad míru bohatá se tvorí a jinam prechází. mnohých kruchtách straší svými sesvętace-

Jediný posvęcený pęvec dobra, který u vęci nými melodiemi a tanecními rythmy.

té pravou míru zachovává a v krajinách Nutno dopiniti, ze mnohé váznę spraco-

jizního Nęmecka z presvędcení šírí, jest vané skladby ze stredovęku se svętskou,

hvęzdw nizozemské školy O r 1 a n d o d i v dlouhé noty k nepoznání pretvorenou me-

Lasso. lodií, co Cantus firmus v tenor vlozenou,

Stále bdící oko církevních otcű pozoruje lepší jsou onęch kostelních skladeb,

záliy spojující se zivel svętský s hudbou jez nám druhá polovice i,,>. a jmenovité

posvátnou a uvádí na pamęt onen zlatý prvá polovice z9. století pod jménem »figu-

význam liturgického slova modlitby. rální hudba« podává.

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ