Páté exercicie cyrillské
Ročník: 1886; strana: 85,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— 85 —





















Oti'ertorium: „Quein vidistis o pastores”.

li llP,tJ )'0, SlOZIl ~TOSCf ,SChnabel



























I I Alt solo.







díle zacne mezi]n-a :



t-



















Páté exercicie cyrillské.

(Pokracování.)

Po verši braduálním následuje fllleluja, tomnosti zenicha nebeského. Tajemná pa-

zvláštní to zpűsob ci druh responsoria po- desátka symbolisuj e nám blazenou vęcnost,

dobného tvaru s Graduálem. Skládá se v níz milostivému Vykupiteli svému s jáso-

z hebrejského slova Alleluja, k nęmuz pri- tem a bez konce prozpęvovati budeme sladké

pojuje se dlouhý nápęv beze slov,phiý já- Alleluja. Pro uvedený význam symbolický

sotu, jubilus, jubilatio,neumazvaný a z ver- protkána jest liturgie v dobę velkonocní tak

siklu bohatę komponovaného. hojnę veselými Alleluja, jimiz jako lesklými

Slovem A 11 e l u j a vyjadruje církev vr- drahokamy posety jsou veškeré cástky

chol a souhrn blazené radosti své. Vlastní officia.

dobou zpívaného Alleluja jest radostná slav- K Alleluja pridaný jubilus jest písní

nost vzkríšení Pánę, utęšená doba velko- beze slov. Srdci rozradostnęnému nedostává

nocní, padesát dní trvající, v níz Církev, se slov a proto ústa slavicím zpęvem pre-

jako druhdy ucenníci v Galilei, tęší se z prí- tékají. Kdyz srdce nejvętším jásotem oplývá,

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ