Dodatky a opravy k "Dějinám posvátného zpěvu staročeského"
Ročník: 1887; strana: 89,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
katolickou posvátnou







zároveń



becné Jednoty Cyrillské.



Majitel, vydavatel a rodaktor



F. J. LEHNER. Císlo









Dodatky a opravy



k „Dęjinám posvátného zpęvu staroceského”.



Podává K. Konrád. (Dokonceni.)



4. Vzhledem k rorátním zpęvűm Však jestlize i Arnošt jest snad skla-

Ize dodati toto: Jisto jest, ze jiz ve XIV. datelem latinských rorátních zpęvű, jisto

století slouzívala se zpívaná mše o Pannę jest také, ze nikoli všech; alespoń tęch ne,

Marii tytýz i kazdodennę. Tak dęlo se jichzto melodie zdęlána jest podle prozy

v kapli domu »Jeruzalem« receného od »Mittitur archangelus fidelis«; neb jest tato

r. 1372, v nęmz veliký dušechvat Milic proza slozena teprve od 3. arcibiskupa Jana

z Kromęríze tento dűm pro kající zeny byl z Jenšteina.18)

vystavęl. Zároveń vystavęl pri nęm ještę Ostatnę není posud zádné príciny, proc

druhý dűm pod jménem domu literátű bychom męli urcité svędectví Balbínovo

pro ducliovní, s nimiz tu Milic jako správce (Dreves, Cant. boh. pag. 25.) o Arnoštovi

jejich prebýval. 14) Ona mše o Pannę Marii jako pűvodci rorátních zpęvű odmítnouti.

nemohla býti jiná nezli votivní mše »de Balbín osvędcil se hodnovęrným; proto nelne

Beata«, z níz naše zpęvy rorátní beztoho této zprávy jeho bezdűvodnę zamítnouti.

z velké cásti jsou vzaty. Dí pak výslovnę: »id sacrum« (t. j. sacri-

Ze pak pro tuto bohosluzbu mariánskou ficium ma`.utinum c u m c a n t u, jak psal

męli také zvlaštní ].pihy, mozno nám sou- dríve) invenit aut in patriam induxit Ar-

diti z inventáre farního kostela sv. Havla nestus«.

v Praze z r. 1390. Porídil jej náš milý 5. Yri písni »na zalost Matky Bozí« :

sv. Jan Nepomucký (magister Johannes »Stáše Matka Bozie zalostęci« (str. 136.)

Pomuk, decretorum doctor, rector ecl. pa- udali jsme: »Mám za to, ze zpívali ji dle

roch etc. — Ubri erection. ed. Borový, obecného nápęvu rímského«. Však nahlé-

IV., 345 sq.), kdyz byl toho kostela fará- nuvše do rukopisu vyšebrodského, shle-

rem a zapsal do nęho téz: Atetn duos dali jsme zde17) k latinskému testu »Stabat

libros, qui intitulantur »Beatae Mariae Vir- mater« týz nápęv, jejz také Bratrí k svému

gini«. A ze j iz p r e d touto mší také zpívali ceskému textu té písnę udávají,111) vyjnla

tehdy, souditi nám lze z poznámky vyše- nękolik vedlejších not ve verši »dum pen-

brodského rukopisu (c. 42.) z r. 1410. Cte- debat filius«.19) Tento nápęv liší se od rím-

met v nęm na listę 145a nad prozou »Ave 16) Dreves: Die Hymnen Joh, v. Jenstein etc,

hierarchia« po kraji rubrum: An aductu1s) S. IoB. Na pr. .píseń« pátecní »Jak povolila blah.

ad missam Rorate — erigamur«. A hle Panna« jest podle toho nápęvu slozena.

právę melodie této oblíbené prozy shledá- 11) Na listę 139b a sl.

váme casto v našich rorátních zpęvích. 18) Viz na pr. vydání z r, 1598 na str, 117,

19) Vyšebrodský rukopis má v C-klíci:

14) Tomek, Dęjepis Prwhy, III. 303. F o n t e s

re r, Uohemic. I., 418.9.

1'') Dreves tu klade chybnę: MIn adventu . Proc ?

Tot ovšem jiný má smysl. (j dum pen de - bat fi - li - us.

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ