| ||||
| ||||
— s —
pristuupil za zakládajícíhu clena »Dędictví Svalujan- Králové-Ilraducké. Hlásá( zrejmę vyznamenání unu, skélw,: a nyní nesou se naše snahy k pui'ízeuí pra- zet heslem eelcdűst, p, dękana jsou slova staruzákutx- puru literátského kűru. Zacátkem iíjna tS87 pukraco- nílxu pęvce kvruuovanęho: .Alitoval jsem, IIospudine, váuo v dalším cvicení písní zbozných dle kancionálu; ukrasu dumu Tvého!« Ký tedy div, ze slova ta v zá- cviceny téz písnę: »U Jesu, spáso moje!«, »U sanctis- sluzný uvedena skutek došla ohlasu a uznání na nej- sima, v ceském prekladu, »IIymna papezská«, »Yíse i vyššim místę duchuvn[m. Nez veledűst, náš p, pred- vérovéstűa atd, a posléze nyní cvicíme druhou píseíx seda stará se o okrasu domu Buziho i tím, aby veleben mešní u »slavnostech« starých literátű cís, 315, tęšíce byl Bűh ve stánku svém nábozným a rádnę vypęstu- se velice, ze ji nacvicime s toutéi horlivostí a tímtéz vaným zpęvem. Jeho nevšední péce o zveleLení zpęvu tcaslenstvim jaku píseíx piedešlou. Yusléze chci-li chrámového pri bohusluzLé, jeho neúmorná snaha podati vęrný obraz jak zpęvné taktéz i spulecenské u vycvicen[ clenű našeho literátského kűru v prc- cinnosti, musím podotknuuti, ze na oslavu sv. Cecilie krásných a velebných písníclx staroceských jsou patr- v pondęlí dne 21, listopadu tS87 odbýval se v hotelu nvm dűkazem nejvydatnęjší blahoplodné cinnosti jehu p. Mušky, kdez nyní pravidelnę dvakrát týdnę cviceni prcdsednické. Protuz doufám, ze mluvím ze srdci všech sc konají, prátelský vecer literátského kűru. Męlo se Vás, pánové, projevím-li nejvrelejši blahopráni k vy- za tu, ze nebude nad obycej velké úcastenství, avšak znamenání tomuto vulaje z uprímného srdce našemu nad ocekávání sešlo se tzn clenű, mezi kterými zvláštę veledűstojuému p. predseduvi: »At zije ńiasten dluuhá piipunxenuti budtez : c, k, okresní hejtman p, H. Stifter léta v blalxudárné své cinnosti ke zveleLeuí a pro- s veškerým úrednictvem c, k, okresního hejtmanství, spęchu literátského kűru našeho! Na zdar!» Kdyi c. k, sudí p, Dr, Konr, Pruschák, starosta męsta predseda zbuiuému liter, kuru za blahoprání podękoval, p, Ant. Kalina s męstskými radními : p, V. tentýz sbor své príznę i pru Luduuci léta ubezpeciv, \Veidenhofferem, zemským poslancem, p. V. Kabelá- zakoncena literátská vecere chorálem k sv, Václavu cem, lékarníkenx, p. J. Plsákenx, oLchodnikem a p, — u jchuitu zdaiilém picdnesu mnozí pánové zvláštę J, Burianem, uLchudníkem, Kdyz zábava ponękud se p, V. \Veidcuhulfer, zemský poslanec, predstavenstvu ruzproudila, tu vystoupil na podium p, Englbert lichotivę se Lyl vyjádril — jako byla chorálem u sv. Ambroz, ucitel zdejších męstských škol, a prednesl Cecilii zapocata a napotom pokracováno dále v záLavc, jménem zboiného literátského kűru predsedovi ná- pri kteréz se iertovné výstupy s hrou na piano strí- sledujicí blalxopiání: V e l e c t ę n í p á n u v ę! Dnešní daly, o kteroui zábavu nejvętší zásluhu pak p, Fr. prátelský a slavnostní vecer našeho zbozného literát- Pospíšil a p, Engelbcrt Ambruz precisnę pruvedeuuu ~kéhu kűru pri tak vzácné a hojné úcasti skytá zaiisté hrnu na planu a harmonium, taktéz i p. Jerábek, nejvhodnęjší príleiitcsti a zavdává nám priciny vele- p, Hríbek a p. Štibor si získali. Ze roku 1888 trileté vítané, abyclxom s uctivou vdęcností a vroucími diky ubdubí vecere literátské pripadá — ríká se jí zde pripomenuli sobę a ocenili horlivé pűsobení našeho všeobecnę »literátský bálu — známo( Vám, vetectétxý milého predsedy, veledűstojného p, dękana ve prospęch pane redaktore a ze, dá-li Pán Bűh zdraví, na presrok slavného literátského kűru zdejšího. Tu pak predevším o tom »literátském bále" s Vámi se v Nęm. ; odę dluznu poukázati s pocitem radostným na vyznanxe- shledáme, velice se tęšime, volajíce, jak další cinnusti nání, jchoi dostalo se našcnxu p. predsedovi od nej- zbozného litcrátskéhu kűru, tak i šiastnému shledání: dűstujuęjšíhu p, biskupa, vrchního pastýie diecése »Zdar Bűh!« Morava. Diecése Brnęnská, Jimramov. Brzo po príchodu svém do Jimra- tak ze mnohé krásné, nové písnę pricinęním jeho mova shledal jsem, ze k zalození Cyrillské jednoty ve chrámę našenx jii zobecnęly a velebnę zaznívají. pűda zde pripravena jest. Od delší doby pracoval zde Kancionálck Lehnerűv ve farnosti zdejší jii valnę neunavnę a horlivę o povznešení posv, zpęvu chrá- ruzšUen. Jelikoz znacný pucet údű do Cyrillské jed- mového zdejší vzorný pan rídicí ucitel Karel Bastl, noty se prihlásil, prosinx byste, dűstojný pane, piipo- jenz jsa spolu iiditelem kűru a pri tom nadšeným vędnou listinu, jakoz i potrebné výtisky stanov nánx Cyrillistou, velké prekáiky a mnohé obtíze, jei v cestu zaslati rácil, abychom co nejdríve o úrední schválení nxu dlouho kladeny, štastnę prekonal a jsa sobę vędom jednoty zadati mohli. Franttšek _IM-an, vęci dobré a zásluznę, vęrnę pri svém úmyslu setrval, kooperátor. S Undební prílobon císlo 1. .,C yrtll" vychází; vidy 15. ka4-délt0 ntésíee. Predplatné, jez ciní poštovní zásylkou na celý rok 2 zl., na pűl leta t zl., prijímá pouze na jednu z tęchto dvou dub arlyrtilttstrace v Karlínę. Jen frankované listy se prijímaji. Rukopisy redakci zaslané nevraceji se. Dopisy, týkajicí se redakce, budtei zasýlány F. J. LeLneroYi franco v Karlínę. Reklamace zasýláuy budtei do expedice: akademie krestanskú v Praze, t2etéwvá ul, c. 223. Nákladem vydavatelovým. — Knihtiskárna Politiky v Praze. | ||||
|