NEZAŘAZENO
Ročník: 1888; strana: 46,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
_46_







jsou-li zpęvy gregorianské vűbec krásná dila,

zaujímá toto requiem mezi nimi místo první.

8. Qui habitare sterilem in do - mo, Hledíme-li nań se stanoviska církevního, ná-

bozenského, a nikoliv se stanoviska hudby

svętské, theatrální, nenalezneme skladby

velebnęjší.



ma-trem fi-li-o-rum lae - tau - tem. Namítne se mi snad: »Coz Requiem Lá-

blerovo, Fűhrerovo, aneb dokonce svęto-

známé Requiem Mozartovo, to by se ne-

męlo do chrámu hoditi ? Vzdyf nedávno cetli

jsme v jednom casopise úvahu, v níz spi-

to. Sicut erat in principio et nunc et sem-per, sovatel, naríkaje na úpadek hudby kostelní,



touzí po té dobę, kdy opęt vyšine se hudba

kostelní na stupeń, aby ve chrámech našich

provozovati se mohlo Requiem Mozartovo

et in sae-cu-la sae-culo-rum. A - men. aneb »Stabat mater« Dvorákovo?«



Odpovídám rozhodnę : Ani Requiem Mo--

Po zalmu zanotuje knęz »Pater noster«, zartovo, ani Stabat mater od Dvoráka do

a mezi tím, co mrtvolu pokropuje, modlí chrámu se nehodí, a to z té jediné príciny,

se nękde reditel kűru »Otce náš« sám dále; ze nejsou tyto skladby slozeny pro kostel,

to samé dęje se i u hrobu. Náhled műj nýbrz pro divadlo, coz však jim nikterak

jest, ze všecky modlitby ríkati nálezí knęzi, na ujmu býti nemá a také není, neb kdoby

a tudíz i »Otce náš«; nemilý dojem to zpil- mohl upírati jim krás hudebních? kdoby

sobí, kdyz po zapęní knęze »Pater noster« mohl zneuznati, ze oba tito geniové vyhcili

mezi lidem zacne reditel modliti se »Otce v nich zpęvem a nástroji hudebními všecky

náš«; jest to tak malá výtrznost. mozné city, které se ve slovech tají? Však

Cestou na hrbitov neb do chrámu Pánę lícení toto, ac mistrovské, není modlitbou,

zpívá sbor zalm So. aneb 112; zpívejme a církev pozaduje jedinę a pouze modlitbu.

je opęt bez prűvodu hudby instrumentální A jako Requiem Mozartovo podobnę i všecky

a nápęvem tímto: skladby instrumentální do ko3tela nenálezí;



skladby jedno i vícehlasné starých i no-

vęjších mistrű, které jsou dle predpisu cír-

kevního slozeny, ty církev do chrámu pouze

Smi-luj se na -de mnou, Bo - ie, pripustila; jest jich veliké mnozství. Krásné



a ne príliš tęzké jest ctverohlasné Requiem

pro smíšené hlasy od Etta s pribráním

k nęmu »Sanctus« a »Benedictus« z Requiem

podle velikého milosr-denství své - ho. od Riegla.



Po Requiích následuje »Libera me, Do-

mine«, které se zpívá takto:





Chval-te, slu-ieb-ní-ci Hos-po-di - na,







Li -be - ra me, Do mi-ne,





chval-te jmé-no Ho-spo - di - no - vo





je-li pak mrtvola ve chrámę vystavęna,

zpívá se pi-i tiché mši sv. píseń mešní, a to de mor - te ae-ter na

bud »Odpocinutí vęcné« c. 814. aneb »Rac



se, Boze, nad dušemi« c. 815. (Kancionál

Svatoj.) Pri slavné mši sv. aneb tak zva-

ných requiích má se na kűru zpívati la-

tinsky bud jedno- neb vícehlasnę; obycejné in di - e il - la tre - meu-

ceské Requiem od Doubravského s prű-

vodem hudby nevyhovuje predpisűm církev-

ním. Nejjednodušší a také ze všech nej-

krásnęjší jest chorální, gregoriánské requiem; da: Quan-do coe - li mo-

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ