| ||||
| ||||
— 5 —
cínských eunuchű chválili, ac hlasy jejich chor i buben turecký. Myslil bezpochyby, ze prý znęly jako zvucící sklo. Nedivím se to- je mezi buddhisty a ne mezi katolíky. mu jednak proto, jal; jsem se o tom sám Jiný nástroj hudební jest roh kravský, na mnohých místech v Italii poslechem pre- na zpűsob rohu, jakého nękde uzívají u nás svędcil, ze hlas ubohých lidských kapounű ponocní. V Cínę takového rohu uzívají lé- podivnę vyznívá, a jednak proto, ze cínská kari, kterí s místa na místo se potulujíce rec sama v sobę jest zvonivá. Hlásky_b, d, troubením na roh príchod svűj oznamují. g, ~- v ni scházejí, tak ze na pr. zádný Cíńan V této podivné zemi všechno se jen hemzí nevysloví slovo Kristus. Ríká : Ki-li-su-tu-su. lékari. Kdo propadne pri první nebo druhé Snad se zavdęcím milému ctenári nęjakou státní zkoušce, které se v Cínę kazdá tri znalou ukázkou z cínské reci, do lsteré jsem teta verejnę odbývají, zacne léciti. Lékarské pi•ed casem malicko se spustil, ale brzy toho školy tam nejsou, i ucí se tedy mladší nechal. Vęta i »V starých dobách zil velmi Aesculap od staršího, jehoz se napred po svatý clovęk, jehoz vznešené jméno jest Kri- nęjaký cas pridrzuje, nezli zacne na svou stus, a on ucil národy cestę ctnosti« znęla pęst provozovati svűj humbug. Coz tedy divu, by po cínsi;u : »San ku šin zin ; cang min ze takoví potulující se felcarové nemají ani Ki-li-su-tu-su; i si wan min-mon tao-tę- ponętí o anatomii lidského tęla. Clovęk s chutí King.« Z této jednoduché vęty pozná milý se zasmęje, cte-li zápisky dra. Gillanse, ctenár, jak cínská rec jest sama v sobę zvo- který mnoho roztomilých podává dokladű o nivá. Nad to má cínská rec jen nęco pres diagnose a lécení felcarű cínských. Povíme ctyri sta korenű, tak ze jeden a tentýz ko- jen jeden príklad. ren jest mnohovýznamný; na pr. koren Jeden cínský pacient, mandarin vyššího »min« znamená : clovęk, jméno a jiné. Proto stupnę, trpęl na IcClu obojstrannou (Bruch) C ffiané mnohovýznamné koreny rozlicným a diagnosa cínských felcarű znęla, ze to j sou zpűsobem vyslovují, bud hlasem vyšším nebo — sit venia verbo — nadrzené vętry ! — hlubším, bud silnęji nebo slabęji, coz ciní Nemoci pokládají bud za úcinek tepla rec cínskou velmi zpívavou. nebo zimy nebo zloduchű. Proti prvním Z toho, co dosud receno bylo o cínské dvęma uzívají všelijakých lektvarű, k vyhá- reci, uciníme si jakousi predstavu o znęní hánęní zloduchű pak uzívají muziky, vlastnę cínského zpęvu. povyku a hrmotu. Bęhají totiz kolem domu, V obycejném zivotę zvonku se neuzivá, v nęmz nemocný lezí, pri cemz tlul;ou na tu spíše slyšeti jest klapacku. Jen jedno gongy, troubí na své kravské rohy, rvouce uvedem. Kazdý męsíc o novoluní svolá se lid zpívají zaríkávací formule, címz chtęjí zlo- a vojsko jedné provincie a predcítá se mu ducha z nemocného vystrašiti. kus zákonníka cínského. Napred trikráte se A co tomu reknou milí ctenárové, ze i pokloní pred deskou, na které napsáno jest já sám jako chlapec podobným zpűsobem jméno císare, pak zaklepá zvláštní k tomu lécen jsem byl od ctvrtodenní zimnice a to ustanovený úredník na klapacku a cte. Zmi- u nás v Cechách? — Műj strýc, poctivý vy- ńujeme se o tom proto, ze jest to také cást slouzilec pod Radeckým a oprávnęný flaši- bohosluzby cínské. netár, prinesl tento zpűsob lécení muzikant- Buddhisté pri své bohosluzbę uzívají ským povykem odnękud z Netalie nebo Ma- bubnű a bubínkű, které jsou potazeny hadí darie. Vzali totiz, právę kdyz mnou zimnice kozí. Hiibner byl prítomen bohosluzbę, pri lomcovala, kuchyńské nádoby a tropili ve- níz se predstavovalo premození zlého ducha. liký hrmot nade mnou, pri cemz strýc hrál Na vyvýšené podium vystoupí knęz s me- rychlý kalup na svűj flašinet. Kdyz pak cem v ruce ; i napodobuje boj se zloduchem mne zimnice prirozeným bęhem opustila, a preműze jej. Pak vystoupí jiný knęz s lu- napsal strýc na dvére krídou : »Zimnice, kem. Natáhne tętivu, nasadí šíp, namęrí do zimnice, nechod k nám, Rudolf není doma.« povętrí a zloducha zastrelí. Pri této nęmo- A co náhoda nechtęla? — Zimnice více- hre hraje se na flétnu a tluce na bubny. kráte se nedostavila. Hudba sama pak rythmem hledí vyjádriti K provedení melodie uzívají Cíńané fléty prűbęh boje. rozlicného druhu a formy. Také mají ná- Jindy vidęl radu boncű, ani sedíce ve stroj, který má podobu recké siringy, o chrámecku, zpívali, pri cemz kazdý vší silou které jsem minule psal. Téz inají jakýsi su- tloukl do bubnu pred ním stojícího. rogát houslí, na nichz napjaty jsou dvę neb I u nás pri naší svaté bohosluzbę leckde tri struny ; hraje se na nę tenkou bambu- dosud bubny hrmotí a Cherubini ve svém sovou hűlkou. Strevových strun neuzívají, »dies irae« dokonce opovázil se vytáhnouti na nýbrz jen hedbávných nebo drátęných. | ||||
|