NEZAŘAZENO
Ročník: 1889; strana: 63,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— 63 —





více v kasárnách nez doma a byl jsem Byli jsme právę v nejlepším mletí, kdyz

také miláckem vojákű, kterým műj otec, tu slyším od rozlicných hlasű volati své

bývalý vojenský dűstojník a ještę více matka jméno. Ani mę nenapadlo se ozvati, ponę-

mnoho dobrého prokazovali. Nejvíce jsem vadz jsem nikoho neposlechl mimo otce a

se drzel trubace, vlastnę jeho trumpety, ten mę nevolal. Ale Francek skotákűv slyše

jejíz lesk mne oslepoval a jejíz tony mi hlas svého prísného tatíka, jenz touz zílou

více lahodily nez tony, které vyluzoval náš bejka i Francka vyplácíval, vybęhl z lomu

skoták ze starého fagotu, kdyz se chtęla a tak prozradil naši spolecnost. V minutę

bęhat kráva. tu byl skotál., j edným hmatem vyrval nám

Voják trubac mi v prázdné chvíli mi- trumpetu a slíbiv mi: »pockal, on dostane

lerád zatroubil, ponęvadz mu za to od mých od tatínka« utíkal co mu nohy stacily ke

rodicű letos skáplo do krku i do kapsy. dvoru i s trumpetou. Dal jsem se do kriku

Já sice také zkoušel vylouditi z vnitrností a capal jsem s velikým narkem za ním.

trumpety nęjaký ton, ale nijak to nešlo.

Jednoho dne právę orných ctvrtých na- Ve dvore bylo pobourení. Sotva vojáci

rozeninácli stala se se mnou veliká zmęna. zalozili końűm, priletęla na upęnęném koni

Toho dne totiz mi stáhli suknę, které jsem ordonance s rozkazem od plukovníka, aby

dosud po starém zvyku našich predkű nosil, muzstvo hned se vypravilo k nęjaké mimo-

a slavnę mi natáhli kalhoty, tak zvanou rádné prehlídce k Schwerinovu pomníku

jednobytost; zivűtek byl totiz piišit k no- u Stęrbohol. Rytmistr ihned porucil trou-

havicím, které se vzadu zapínaly na knoflíky. biti na poplach, aby vojáci, kterí také ve

Já plakal pro suknę a rval jsem se sebe statcích po vesnici byli rozlozeni, rychle se

novou livrej a marné byly všechny do- shromázdili. Trubac marnę mę hledá

mluvy a appellace na mou muzskou náturu. i s trumpetou po dvore, v kuchyni, bęhá,

Cukrátka letęla chűvę do hlavy a pome- kricí, volá, kleje, ale nadarmo; po mę ani

rancem jsem vyrazil okno a nękolik plá- slechu. Kytmistr celý rozkacený v piné

cancű udęlených mi peclivou rukou ma- uniformę vyletí a pátrá po prícinę, proc

terskou mę ještę více roztrpcilo. dosud poplašné zvuky polnice neslyší a tu

V tom prijeli naši kyrysníci se cvicení. se dozvídá, ze c. k. erární trumpeta je se

Uslyševše műj nárek, jali se mę chlácho- runou pryc a neví se kde. Zaskrípal zuby

liti a műj milý voják trubac pűjcil mi svou a porucil jednęm vojákűm v našich ka-

trumpetu, coz mę na dobro upokojilo. sárnách rychle shromázditi kamarády po

Voják šel krmit konę a já skákal v nových vsi rozlozené a druhým vynésti lavici a vy-

kalhotách s trumpetou po dvore. Kluci platiti ubohému trubaci dobre męrených a

z ratejny vidouce mę poprve v šatech pocítaných pęt a dvacet. Bylo to v r. 1856.

superiorní polovice civilisovaného lidského a tenkráte ještę lískovka v šachu męla

plemene, s velikým rešpektem dívali se humanitu. Prosby mého otce, který zatím

po mnę a spolu s velikou zádostivostí po své lidi rozeslal, aby mne hledali, byly

trumpetę. Zádostivost brzy premohla re- marné. Pri páté ránę pribęhl skoták s trum-

špekt a za chvíli vylítli kluci z ratejny, já petou. Na opętovanou prosbu mého otce

a c, k. erární trumpeta ze dvora na náves vzkrikl rytmistr pri osmé ránę pardon !



a z návsi kolem mlýna, kde jsme pribrali Mezi tím se vojáci od kamarádű svo-

mlynárova Tondu, do blízkého pískového laní shromázdovali, trubac vyklepával písek

lomu. Tam jsme zpytovali tajemství tonű z polnice a právę męli sedati na konę, kdyz

c. k. erarního nástroje, ale marné bylo jsem bęzel s velikým plácem a jiz z da-

všechno naše namáhání vylouditi z tvrdého leka zaloval na skotáka, ze nám vzal trum-

jeho hrdla nęjaký ton. Jen Francek sko- petu. Otec vida mę, zašel do kuchynę a

tákűv, naduv co mohl své osmileté buclaté vytáhl sviznou metlu z koštęte — já my-

tváre, div ze mu oci nevylezly, vytlacil slil, ze na skotáka. Ale sotva jsem dobęhl

z trumpety hlas podobný becení odstave- k nęmu, vystrel po mnę svou otcovskou

ného telete. Nabazivše se po chvíli mar- levici, uchopil, prehnul a poctivou pravicí

ného foukání i Franckova becení, zacali vysázel mi dobre męrených a pocítaných

jsme si hráti v písku, pri cemz šestiletý sedmnáct šlehű. Nárek matky a protest

Tonda mlynárűv ucinil ten znamenitý vy- rytmistrűv byl marný. Otec totiz podle

nález, ze, kdyz se nasype do rozšíreného svých mathematických vędomostí vypocítal,

konce trumpety písek, tento ústím trum- ze z vymęrených pętadvaceti bylo jich ho-

pety vychází. A tak c, k, trumpeta zastá- tovę vyplaceno jen osm, a ze tedy zbývá

vala násep, Franckova cepice pytlík, Tonda dopiniti ještę sedmnáct. Co bývalý voják

mlel a já dęlal mlece. nechtęl trpęti zkrácení zaslouzeného trestu

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ