NEZAŘAZENO
Ročník: 1890; strana: 69,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
-6g



mluví více oko a ruka nez ústa. V olcu jeho rých se v tęchto dnech zpívalo, koupili jsme

vidíš hned celý paragraf a ruka jeho sama si za 12 kr. prírucku vydanou u Pusteta

bud otevre nebo po prípadę zavre ti ústa. v Peznę, jejíz nápis zní: »Officium etMissa

Proto také v krátce všichni dobre dýchali, defunctorum atque Ordo Excequiarum pro

vokalisovali, prizvukovali a se mírnili, jalo adultis et parvulis«, vydání pro lid, ve kte-

toho správný prednes zádal. A jestlize si rém notopis chorální zamęnęn moderním

tu a tam nękterá príliš horlivá hlavicka pro s klícem houslovým. Dobrá to l;nízica,

ten neštastný zvyk bucí' trochu uzdu popu- zvláštę pokud se týká hodinek za mrtvé a

stila aneb jakémusi svętskému citu prűchod mše sv. Avšak ménę vhodná ku pohrbu.

dala, bez meškání dostalo se jí spasitelného Jet tu podán ritus rímský, od nęhoz jest

ochlazení. S netajenou rozkoší díval jsem pohrební rád našeho Proprium Bohemiae po-

se na tohoto našeho mistra, a v úkrytu srdce nękud odchodný. Mimo to není v této prí-

podával jsem se jakémusi druhu hrdosti, rucce pohrební rád v celosti vytištęn, nýbrz

snad nikoli hríšné, ze máme ted v Cechách s mnohým odkazováním k príslušným strán-

na dómu také Cyrillistu, a jakého Cyrillistu ! kám, coz jest nepraktické. To byla vęc,

Kdyz jsem dríve cítával o stolicných chrá- která úcastníkűm a i vdp. cviciteli nemálo

mech v Mnichovę, Reznę, Kolínę n. R., vadila a úkol znesnadńovala. Bylo by zá-

Cáchách, jichz chory honosily se jmény tak doucno, aby se podobným zpűsobem u nás

respelctními, jako jsou Koenen, Hanisch, vydal ritus pohrební dle Proprium. Pro krát-

Haberl, Schaller atd., a kdyz jsem si vzpo- kost casu mohlo se vzíti jen nejnutnęjší.

mnęl na našeho sv. Víta, vzdycky mi bo- Probralo se: »S: iniquitates«, »De profun-

lelo u srdce. Ted mi uz nebolí. T ed se mi dis«, »Subvenite«, W. a RR., »Libera me«,

srdce radostí šírí. — Padla dvanáctá ho- »Kyrie eleison« a »In paradisum«. Na »Be-

dina, a ten neúprosný cas, který nad všecko nedictus« jiz nezbyl cas. Vdp. cvicitel pro-

rychleji utíká, roztrhl nás, touzebné záky, kládal pokusy zajímavými poznámkami.

od ucitele tak vzácného a od partesű, s nimiz Sluší jen litovati, ze panující vedro stísnilo

jsme se jiz tak dűvęrnę byli spiátelili. Mu- náladu tak, ze cvicení bylo jaksi mdlé a

sili jsme jíti upokojit tolio nenasytu v sobę. prednášení choralű pres všecko pricinęní

Ještę bylo dosti daleko do 3. hod. odpol. vdp. cvicitele se nedarilo. Od '/a5 -6. hod.

a uz jsme tu byli zas. Nevím, męl-li by byla pausa. V 6 hodin prednášel kűr školy

který pan profesor neb ucitel horlivęjších Cyrillské u Dominikánű »Litanie Lauret.«

zákű, kterí by tak dlouho pred pocátkem od Ludvíka Holaina, moravského výborného

hodiny v piném poctu se scházeli. Cyril- skladatele církevního. Na oltári byla vy-

listé do všech koutű Prahy rozešlí za ne- stavena Vel. Svátost. Cyrillisté pinę shro-

dlouho splynuli zase v celek; nevydrzeli to mázdęni naslouchali se zboznou vroucností

dlouho v soukromí. Na programu stálo cvi- libým zpęvűm. Skladba jest opravdu rozto-

cení pohrebních obradű choraluích, vęc to, milá a má i tu velkou prednost, ze se bez

která męla velikou dűlezitost do sebe, nebo ustání jedním proudem nese az do konce,

není truchlivęjšího polirbu nad ten, který ze mezi invokacemi a odpovędmi není pre-

se šlendriansky odbývá. Jiz pohreb sán trhána mezerami. Dojem prednášky jinak

o sobę jest událost smutná, ale dvakrát vzorné byl ponękud rušen tím, ze pęvci so-

smutná jest, kdyz ani nemá svou vlastní listé, zvláštę od tenoru a sopránu, vkládali

podobu, která má utęšovati. Nebo rád po- do zpęvu nátęr rozmazleného citu divadel-

hrební jest na ten úcel od sv. Církve zrí- ního, címz i srozumitelnost velice utrpęla.

zen, aby slouzil l; útęše jak duši neboztí- Lépe by slušelo, kdyby invokace ty zpívali

kovę, tak i zkormouceným príbuzným a prá- bud všichni, aneb aspoń tri, ctyri od jedno-

telűm zesnulého. Jak pak ale má prospęti tlivých hlasű; tak aby intonací prostę a

duši neboztíkovę ohyzda, na které neműze rovnę, bez natrásání citového se nesla. Sbory

míti Pán Bűh zádného zalíbení, a jak má prednášeny byly výtecnę. Pri pozehnání

to tęšiti príbuzné, kdyz na místę církevního zpívalo se »Pange lingua« vícehlasné. Ze-

pohrbu vidí jen karikaturu pohrbu? A prece lím, ze nemohu ríci od koho, ac jsem tu

jest pohrební obrad Církve sv. tak krásný, skladbu jiz vícekráte slyšel. Jest neobycej-

jemný a opravdový! Byla to tedy zásluzná ného rázu a hluboce jímavá. Prednes pre-

myšlénka, kterou vdp. Lehner pojal, aby krásný. — Zde se téz musím zmíniti o zpű-

se úcastníkűm sjezdu Cyrillského ukázal sobu, jakým chor dominikánský prednáší

pohreb v jeho pravé podobę. Na pultu Responsoria. Foerstrova harmonisace, sama

knihkupeckém, kterýz tu byl vylozen a jenz v sobę nad míru lepá, dochází tu interpre-

odprodával všeho druhu potrebné vęci cho- tace, jaké si jen nejvętší idealista mysliti

rové a zvláštę ty skladby a knihy, ze kte- műze. Lépe uz jen kűrové andęlští pred

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ