NEZAŘAZENO
Ročník: 1892; strana: 94,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— 94 --



nedostacuje. Ton bývá skorem vzdycky ani prodluzovati. První ton kazdého útvaru

príliš temný, barvy hluboké, má však zníti intonuje se ponękud silnęji, co bylo by lze

jasnę a ostre, podobající se lepšímu vlaš- nazvati výrazem nebo accentuací. Toiiy jsou

skému tvorení hlasu; napotom bývá príliš tedy rűzné nikolivęk casovým trváním, nýbrz

tęzký, široký a nehybný, má však býti silou a dűlezitostí, s jakou k uším poslu-

lehký a plynný. Pri cvicení zpívalo se chacovým docházejí. Bére-li se melodie

skorem ustavicnę pianissimo. Výsledek takovou męrou obecným pohybem hudebních,

byl prekvapující; pokazdé, kdykolivęk se nutno ji ještę oziviti, oduševniti výrazem,

odklapalo na vyprošení pianissima, byl výraz který jest jednak ryze hudební, z melodie

ušlechtilejší, oduševnęlejší. Pouze v pianis- samotné odvozený, jeclnalc textem prikázaný.

simu osvojili si pęvci dusevní výraz nápęvu Na usnadnęnou tolioto výrazu pro smysl

a dovedli ho znázorniti. Pianissimo má ve a cit doby naší oblibují si nękterí chora-

škole pęvecké neobycejnou sílu; pianissimem listé v protahování jednotlivých tonű, coz

otvírají se uši vnitrního clovęka. o sobę se nezapovídá. Klepání má týz

Druhé pravidlo, které se narizovalo význam, jako kdyz riditel nutí sbor schí-

a cvicilo, bylo, aby výslovnost kladla se tralý, který z taktu se rozešel, aby presnę

do popredí úst, aby se mluvilo popredím a na vlas v taktu zpíval; pokud toho treba

úst a aby ton tvoríl se na tvrdém hrtanu. jest, prestává prirozenou męrou výrazné

Tento zpűsob mluvení má pro kazatele, zpívání a melodie zní tvrdę a nezázivnę.

katechetu a ucitele ku zachování hlasu a Pozdęji se to jiz polepší. Nejprve postarejme

ušetrení sil nejvętší dűlezitosti. Ucitelé se o pravidelný pohyb; pak jest pripravena

zpęvu v seminárích mají na to velikou pűda pro krásný výraz. Jest ovšem mozno,

váhu klásti. Vyucenci budou jim za to ze rűzní choralisté z uvedenými pravidly

pozdęji vdęcnými. Pouze pri takovém nevędí si rady, a ze uváznou v neozivenosti,

mluvení jest dobrý, chorálu schopný tou pak ale nesmí se obvińovati pravidlo, které

rnozný. Tvorení takového tonu neobjevilo niceho nezavinilo; chyba vęzí jinde.

se príliš tęzkým, ac by to prirozenou Pri našem cvicení šlo to s rytmem prak-

męrou mnohem snadnęji šlo v seminárích ticky i theoreticky hladce a slušnę. Pohyb

ucitelských. Zvyk tęzkého, drsného tonu uchvátil všecky s sebou a prípadné poucení

prsního nedá se obycejnę u zpęváka snadno zdálo se všecky i zajímati i uspokojovati.

odstraniti. Bylo k tomu treba opętného Prirozenou męrou dostavili se téz nękterí

upomínání po nękolik dní; na sklonku jakozto odpűrci vęci; avšak zádný co takový

cvicení dospęli jsme však k potęšitelnę se nevrátil, necítáme-li jistého kazimíra,

lehkému nápęvu, k pruznę vznášejícímu se který tretího dne zmizel bez pozdravu

tonu. Rytmus poskytoval pomęrnę menšícli a podękování. Lze míti za to, ze mozno

tęzkostí. V pocátku jest prirozenou męrou tímto zpűsobem prednášky zjednati pevnou

jednotné rízení 130—140 pęvcű ponękud pűdu pro chorál a nadevší pochybnost jest,

tęzké. Pomocí jasných a urcitých pohybu, ie clenové choru pri chorálu takto prozpę-

jimiz rádná pravidla rytmu se naznacují vovaném radęji spoluúcinkují.

dospęlo se v brzku k jednotę a casem Písni kostelní bylo vęnovati velikou po-

1: obdivuhodné jistotę. Jelikoz o hudebním zornost; staré písnę vyzadují velmi dűklad-

úcinku tęchto pravidel skorem všudy nej- ného studia; pouze castým zpíváním, delším

prevrácenęjší názory panují, bude to ještę meditováním hudebním pochopujeme staré

dlouho trvati, nezli se vycte z tištęného nápęvy. Bez hlubšího pojmutí jest výsledek

slova prostý smysl a nezli se z toho po- velmi zhusta pouhou polovicatostí. Dosti

chopi, co úcastníkűm cvicení bylo pochopiti; origiuelní a velmi poucné bylo cvicení cír-

prece však hodláme hlavní obsah tęchto Icevních písní v kostele, pi•i kterém úcastníci

pravidel zde sdęliti: Melodii dluzno poj mouti zaujali ponękud místo lidu pri zpęvu. Zde

jakozto zbudovanou z hudebních útvarű; bylo treba pevné posice, aby docílen byl

bez tęchto útvarű není zádného porozumęní prednes zivý a pohyblivý, coz posléze velmi

melodie; v nich obsahuje se męrítko caso- dobre se zdarilo.

vého pohybu, odpovídajícího taktu hudby Ucitelűm cvicení bylo nevšední radostí

moderní. Provedení figur musí býti hudebnę neunavná horlivost úcastníkűv. Zde a onde

pravidelné; tento pravidelný útvar jest ne- slýcháme, ze stav ucitelský chová se k re-

zbytným základem krásy; bez nęho není formę hudby církevní lhostejnę a necinnę.

zádné libozvucnosti hudební. Podstatou pra- Tvrzení takové nikde nebývá vyvráceno

videlnosti jest plynné, lahodné zaokrouhlení, dűraznęji, jalco pri podobném cvicení. Po-

vysti•íhání se všeliké drsnosti a tvrdé hra- zoroval jsem dosud vzdy stejnou horlivost

natosti, proto zádný ton nesmí se zkracovati pro krásnou a svatou vęc, (Já téz! Red.)

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ