Feuilleton (Z mých pamětí)
Ročník: 1893; strana: 96, příloha: 95
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— 95 —



nebo zbozností a lidu obzvláštę se za- Hymnologie, 37, píše: »V (katolickém)

mlouvají.« kancionálu Steyrovę vyskytují se nejen

2. »Ani proti tomu, ze nękteré písnę, písnę Miríuslcého a Klimenta Bosáka,

jez dokázány jsou jako protestantské ale také Bratrské, ano zalmy pi-ímo pre-

pűvodem, u nás se zdomácnily, n e l z e jaty jsou z díla Br. Jiríka Streyce.

rozumnę niceho namítati. Tole- Ovšem, ze kazdá píseíi podrobena prí-

rance neplatí ovšem pro ty písnę, jez snému soudu, nez se jí místa dostalo,

bud kacírské nebo lzacírsky zbarveny al
jsou, ani pro ty ne, jez pűvodem svým pem dovedl, ze lidu ceskému staré ob-

jako polemické nebo symbolické písnę líbené písnę nebyly odcizeny, anobrz

osti-í své obracejí proti staré církvi.« zacliovány i za dob nejvętší nedittkli-

Tęmito slovy hájí písní takových ve vosti nábozenské.«

zpęvníku (pűvodnę od jinovęrcű sloze- 3. Jak se tu zachovati?

nýcli) llreves, 125. Podobnę Jirecek, (Lokracování.)









Cyrillská kronika.

Z TIIrIIOVa. Vzácli cho vyznamenání bývalé, a ie v této prícinę jest vzorem celému

dostalo se et. p. J o s. K u h n o v i, rediteli kűru širému okolí. Však jsem se o Vaší dovednosti i po-

v Turnovę, od Jeho Milosti nejd. pana Th. Dra tęšných výsledcích Vaší námahy z vlastního názoru

Emanuele Jana, biskupa Litomęrického. V pochval- presvędcil u prílezitosti mého posledního pobytu

ném listu dne 23. ríjna vydaném, piše nejd. vele- v Turnovę. Uznávaje tudíz velezásluznou Vaši

pastýr : »Sdęluje se mi, ze úrad svűj zastáváte se práci a dűvęruje se, ie cas a sily, jez Hospodin

zvláštní svędomitosti a neobycejnou a obętovnou Vám rácí dopráti, stejnou męrou i na dále v dile

horlivostí, takze zpév a hudba chrámová o slav- bohulibém vynalozíte, vyslovuji Vám za vzornou

nostech liturgických s takovou presností se koná, Vaši pűsoUuost Své p o c li v a l n é v r c h u o p a-

ze Turnov v oliledu tom jest na výši nikdy ne- stýrské u znání.«









FEUILLETON.



Z M Ý C H P A M Ę T Z.

Cyrillislűm pro radost napsal Dr. Rudolf Horský.

(Pokracování.)

»Proto, kresfan~tí snoubencové, s trpę- jeden chce v pravo, druhý v levo!

livostí jeden druliéllo bicuiena neste, `Lnátný vídetislcý kazatel Abraham a San

a talc napiníte zákon lásky. Pravil jsem, cta Clara mluvil jednou k snoubencűm

ze latinái-i jmenují manzelství »spi-eze- o sjednocenosti, jaké jest manzelűm

ním-conjugium«, a také skutecnę man- treba, a v nedostizitelném svém humoru

zelé priprazeni jsou k jednomu vozu lícil peklo manzelského zivota, v nęmz

spolecného zivota a jen tenkráte tízi sjednocenosti není, tęmito slovy: »\Vill

zivota snadno táhnou, kdyz v trpęlivosti der Manu sauer, so will sie sűss; will

jdou svorným krokem. Proto také v rím- das Weib essen, so will er fasten; will

ských dobách napomínal je polianský er gehen, so will sie rasten; sagt sie

flamin slovy: »Trahite aequo jugo — ja, so sagt er nein! S~uft er Bier, so

táhncte, majíce jho srovnané«. Talc tedy trinkt sie Wein; steht sie auf, so sitzt

i Vy srovnejte i mysl i srdce i vűli er nieder; schlágt er sie, so trotzt sie

svou v jednotu, abyste byli co jeden, wieder; will er »hy«, so will sie »hot«,

to druhý, cili jak sv. apoštol slicnę dí, dies ist ein Leben, erbarm' es Gott!«

dva v tęle jednom. Smutný to úkaz, A bohuzel, ze takovýcli manzelství jest

kde sprezení jest nesvorné, nesjedno- mnoho, ponęvadz jim schází hlavní zá-

cené, kde jeden táhne a druhý zdrzuje, klad sjednocenosti, totiz trpęlivost. Ta-

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ