| ||||
| ||||
-96
ková manzelství jsou opravdu peklem, šum. Stará Zpęvácková vyletęla ze dverí v nęmz jest bolesti dost a trpęlivost nejdrív s velikým chvatem, jakoby jela zádná, v nęmz nikoliv láska, nýbrz hnęv na pometle a kluci za ní. Pi•ebęhla je- a nenávist kraluje. Proto bylo narízeno nom cestu a jiz byla doma, kde peclivę v pohanském Rímę, ze snoubencové o své zavi•ela a zastrcila vrátka za sebou. svatbę musili bohyni tunovę obętovati Kluci vyskakovali pi-ede dvermi v ra- beránka, z nęhoz zluc byla vyńata, na dostném ocekávání tęch vęcí, které pri- znamení, ze manzelé bez zluci, t. j. bez jíti mají, pi•i cemz skotákin- Francek hnęvu a bez hoi•kosti mají vésti zivot dęlal obvyklý porádek. )arošovým Ven- v trpęlivosti beráncí, vadivým pak man- cou, který moc kí•icel, vytlacil v snęhu zelűm jednęm dán byl od senátu na je- »panáka« a Petrzilkovic Karlovi, který jich spolecný hrob tento nápis: »Heu, chtęl prelézti Zpęváckovitm vrátka, na- viator, miraculum! Hic vir et uxor non sypal sníh za krk, z cehoz ovšem po- litigant« — »Viz, poutníce, div! — zde vstala nevyhnutelná pracka, ve které muz a zena se nervou!« ale Franta jako obycejnę vyhrával. »Uz jdou -- uz jdou!« ki éel mlyná- Kovár pohledcl pi•i tęchto slovech i•űv Tonda, co mu hrdlo stacilo. V rychlo- na Marecka a Marecek na kováre, a po- sti vsolil Frantik skotákűv Yetrzilkovi trásli jen mlcky lilavami na znamení, ještę jednu snęhovou kuli do zad, otrel ze si rozumęjí. si ruce o šosy svého burnusu a postavil »A nyní, krestanští snoubencové, se s ostatními kluky ke vratiim. opakuji opęt slova, jimiz jsem vás na V kostele zatím zaznęly opęt var- pocátku pozdravil, totiz: »Odpocitite hany piným strojem, které dríve jiz v pokoji!« Dlouho jste šli zivotem osa- byly umlkly. Svatebcané totiz šli podle moceni v mnohých trampotách a svíze- starého zvyku ofęrou, pri cemz pan uci- lích, nuze nyní odpocińte ve stavu man- tel obycejnę nęco veselého hrával offe- zelském. Ne nadarmo svátost stavu man- rentűm »pro kuráz«, ponęvadz męl z ofęry zelského polozena jest na místo s e d m é také podíl. Tentokráte sáhl do Iclávesű, — sedmicka znamená odpocinek, ponę- tri mocné akkordy za sebou se ozvaly vadz sedmého dne i Bűh odpocinul; toz a po nich známý » Radeckýho marš«. tedy i vy, prijavše sedmou svátost, na- Cvancarou to trhlo jako starým vyslou- jdete v ní svűj odpocinek, svűj pokoj, zilým vojenským valachem, kdyz po a to jho, které jste prijali, vzájemná dlouhém case opęt polnici uslyší, vzprí- trpęlivost a láska ucińtez vám sladkým. mil se jako fišpan, mechanicky postavil Proto »Odpocińte v pokoji.« Amen.« se do richtajchu a po vojensko podle Hlucné »Dejz to nebeský Pán Bűh« taktu vykracoval ]volem oltái•e a pak zahucelo kostelíkem. Udęliv pozehuání ven. Marjána vykracovala statecnę vedle skoncil pan farár mši svatou, a za slav- nęho jako vyslouzilý granatýr, a cápí ného postludia, které pan ucitel z »toho noliy její zcela správnę vymęi-ovaly dle starého truhlíku« vykouzloval, ubíral se tempa urcitou délku vojenského kroku. do sakristie. Ve chrámę nastal obvyklý (L'okracování.) „CyRILL”, rocllik XX11, vycllitizuti bude roku pri.~tillo jako dosud s dvanácti hudebními prílohami. Predplatné 2 zl. 20 kr. prijímá redakce na Král. Vinohradech. S hudební prílohou císlo 12. ;–~ ,,CYRTLI.« vychází vzdy t$, kazdého męsíce. Predplatné, které ciní poštovní poukázkou na celý rok 2 zl. 20 kr., píijímá redaktor F. J. Lehner na Hrál. Vinohradech. Reklamace budtez zasýláuy do es pediee v Akademii krestanské v Praze (Retęzová ulice císlo 223). Nákladem vydavatelovým. — Knihtiskárna .Politiky,, v Praze. | ||||
|