| ||||
| ||||
— 47 —
racę a ve Slezsku byly umęl é malírsko-pís.tiské A o Slezsku nedostává se nám skoro vúbcc dílny, jaké byly v Praze (J. Táborský, J. Kantor), zpráv, vyjma ierotinskou knihovnu ve Vratislavi v Chrudimi a j. Velko-bytešský gradnal jim na- a zmínku u Vel. Hlohucę. '1'u zbývá je3tc nuroho svę,li:uje. bádati a hledati. FEUILLETON. Z M Ý C H P A M Ę T 2_ Cyrillistűm pro radost napsal Dr. Rudolf Horský. (Pokracování.) Pravím v p o k o j í. Premnozí vidí ve V pękné povęsti, kterou sdęluje Steu- sńatku manzelském jen samou radost, gelius, vypracuje se, ze andęlé Bozí roz- samé veselí, samý ráj, samý pokoj. letęli se ]cdys po této zemi a nesli A pi-ece jiz slova jednotlivých národű v nárucí hojnę ki-ízű, velikých i malých, pro vzájemné seznání muze a zeny uka- ozdobných i prostých. I svolali veškeré zuje ua pravý opak toho. Naše ceské syny lidské a vyzvali je, aby kazdý vy- slovo »m a n z e 1 s t v í« má v sobę koi-eti bral si kríz dle své libosti, nesmęl však »z e l«, ponęvadz velilcá cást lidí casto odhaliti s nápisu ua nęm roušku di-íve, velmi brzy toho zelí, ze do stavu toho dokud neprohlásil, ze kríz ten si nésti vstoupila. Latinské slovo »connubium« zádá. I vybírali si lidští synové ki c a ukazuje na »nubes«, coz znamená oblaka kazdý odhaliv pak rychle roušku, cetl dešfová, ponęvadz ví, ze v manzelství nápis, aby vidęl, co si vybral. A tak si casto, cas _okráte slzy telcou, a jiné slovo nękterí vybrali kríz chudoby, jiní ne- »conjugium« dobi-e praví, ze manzel- moci, opęt j iní pronásledování a tak dále. ství je »jugum«, to jest jho, které ne Pomalu byly všechny ki12c rozebrány a vzdy bývá sladkým, nýbrz mnohdykráte zbyl tam ki-íz jen jediný, ze všech nej- pi•ehoi-kým.« vętší. Kdo chce tento ]críz ? tázal se Pi-i tęchto slovech podívali se nę- jeden z andęlű. Po nęjakém váhání vy- ktei-í zkušení jiz manzelové na sebe a stoupil statuý muz jeden a pravil: já polcyvovali hlavami a Marecek pošeptal si jej vezmu. Sńal roušku a prekvape- Valentovi na cltoi-e: »Tuhle i-ec jsem ným zrakűm všech objevil se nápis: męl slyšet tak pi•ed dvaceti lety, to G e n a- u s o r. Dle této povęsti j est tedy bych se byl do toho manzelského krum- zena tím nejvętším lci-ízem, který muz polce nezapi-áhl.« na sebe bere.« — »'I'alcé nęmecké slovo l hestand,« po- Krky všech zenatých muzű n.ihoi c kracoval pan farár, »zuclo prý pűvodnę na ]cifru i dole se natáhly a oci se dí- »Weltestand«, to jest stav będy a utr- valy dolű do lavic, kde sedęly zeny, pení.« prahnouce vędęti, co asi zeny tomu i•!- kají. Ty se tam choulily jako oulcrope- »Svatá pravda,« prisvędcoval Petr- ckov-é, ani se nehýbajíce. Jenom ková- zilka na choi-e, a dosti nahlas. i•ova zena ohlédla se nahoru úkosem a Pan farái- icéiiil dále: »Vy, ki-estanští vidęla, ze nejen její muz, ale všechna snoubeucové, zvolili jste si také tento zenatá garda nahore rozšíi•ila radostí stav, avšak — ponęvadz jste oba ve své obliceje nad tímto vypravováním. vęku pokrocilém — »Aby tomu našemu panu farái-i jazyk Pri této poznámce sklopila INIarjáua pozlatil,« šeptal kovár partu uciteli a hlavu a kostelník I3arták, šelmovsky se oblizoval se, jakoby se kmínky napil. usmáv, pomyslil si, co pozdęji ickl na- »I vy, pane zenichu, vybral jste si hlas: »HIecT, zoblo tę to.« takový ki-íz, který dle vűle Bozí pone- — ucinili jste talcrajisté z dobrého sete bud ta],, dlouho, az Rűlt jej z vás rozmyslu, vędouce, co na sebe bé~ete. sejme, aneb az tento ki-íz sám s vašich | ||||
|