Úprava diecésního zpěvníku
Ročník: 1894; strana: 65,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
k(atolickoll posvfttlloll





















CYR=SZÉ.













1894, Rocník XXI, F. J. LEHNER. C1S10 9.





ce II IIII IIII IIIIIIIIIII IIIII Ii11141111111111111111 IIIIIIIfIIIIIIIIlIIIIIIIIIiIIIIIIIIIIIII1111IIIIIIIIIIIIII1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111I11111lllll111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111











Oprava dieeésního zpęvníku.





Úvaha ku konferencní otázce Králové-Hradecké diecése z roku 1893.)





Napsal Jan Oliva, kaplan v Cerekvici. (Pokracování.)





Schází u nich také jedno kriterium, »V písni »Jiz jsem dost pracoval« lící



které uvádí »Ceaký lid«, L, 32, takto: se všecek dęj umucení Pánę nękdy az



»Lidovou písní, jakozto pi1znakem pravé príliš drasticky.<,') »Tak se nám ukládá



povahy a skutecného duchovního zivota kancionálkem (Poimonovýni) zpívati



lidu, bude nám jen to, co ujalo se v nęm pH mytí a cesání tuto spasitelnou liat-



trvale, co alespoń z jeduolio pokolení matill:u :



novinku prijavšího zdędilo se v piné „S plácem sahám po odęvu

zivotní síle své na pokolení druhé a tretí. Daném k smutné památce,

jak pozíval Adam s Evou

Pak teprve je dűkaz podán, ze píseń zakázané bvoce...«



slioduje se jiz dokonale s povahou lidu.«

„Já sic mohu tęla špíny

»Ach, műj nejsladší Jezíši«; »Mé jsi Skrz vodu ocistiti,



potęšení, műj Jezíši«. Tyto písnę nemají Ty pal: jen mne od mé viny,



ani stínu z nápęvű starých; povstaly na Pane, múze~ obmyti.«



pocátku minulého století, a slova i ná- Tuším bohumileji ze jednati budeme,



pęv ukazují zrejmę na ducha jiz valnę; tahových písnicek nezpívajíce; nedámet



neceslcého.«I) »Nedűstojná, nejapná je alespoii nikomu zádného po1iorše.jí.«2)



melodie v písni lourdské, vydané od



benediktinű rajhradských. Kdyz jsem ji



slyšel poprvé nęmecky zpívati, tu mimo-

volnę vtírala se mi myšléuka, ze pod Nejhűre dopadají písnę talc



z v. m e š n í. »Skladatelé písní v lcau:io-

tuto banální melodii nesluší pozdrav an-

dęlský »Ave, Ave, Ave Maria«.2) »2e nálku (Poimonovę) obsazených, národu



ve sbírku staroceských nápęvű pribraly svému špatnę rymovauou prosu podávají



se písnę »Boze, pi•ed "Tvou velebností«, místo básní.«3) — »1'red Tebou se kla-



»O slilédui, Boze vęcný,, »Tisíckrát po- níme«, slova i nápęv dle nęmeckého



zdravujeme Tebe«, odűvodńuje se tím, »Wir werfen uns darnieder« v »Cyrillu«,



ze všude se zpívají a tudíz znárodnęly. 1888, 9o, rozhodnę odsouzená jako ne-



budou-li na místo nich zavádęny písnę podarená. -- »Zde v skroušenosti pa-



jiné, vymizí uzívání jich samo sebou.«3) dáme«, ohyzdná, rozmazlená, svętácká,



nęmecká píseń, kterou coparské kűry



>,Cyrillu, 1888, 62.

.Cyrilla, >:890, 97• i) »Vlasti«, VI., 74-

Kancionálek Mlado-Boleslavskou Jednotou 1) Casopis Matice Moravské, >877, 89-

Cyrillskou vydaný v piecLnluvc. ') Casopis M. M., 1877, 87.

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ