NEZAŘAZENO
Ročník: 1895; strana: 98, příloha: 2
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
o ? rY



~- P Í~ - - f p PP





mun-di, sú-sei-pe depre-ca-ti-cínem nostrauz. Qui se-des ad dęste-ram Pa - tris, mi-se-



Tempo I.

rit. Adagi







ré - re no - bis. Quóniam tu solus sanctus. Tu solus ryl-tís-si - mus.



Tempo I.

rlolce :-- PP^ i —~ i r







Jesu Christe. Cum sancto Spíritu, in glóri-a De - i Pa - - tris. A men.







?tloderata C R E D O'









Patrem o-mni-po-téntem, factórem coe-li et ter-rae, vi- si - bí- li-um ó-mnium, et in-





P> , rit. — a tempo







- vi - si -bf- ti -um. Et in unum Dóminum Je - sum Christum. F(-li-um De-i u - ni -é - ni-





4 ntf f





- tum. De-um de De-o, lumen de lú-mi-ne, Deum verum de De-o ve - ro.





p dolce y - - p >







CTé-ni-tum. non fa-etum. consubstanti - á-lem Pa - tri : per quem úmni-a í'acta sunt.



rit. et dim. Adagio molto.

4 vnf > > ~p;~ p rlolce cantaL. y rlolce



-CD

de-scéndit de coe - lis. Et in-car-ná-tns est de Spíri-tu sancto es Ma



molto rit. Tempo con moto.

> >. dim. pp, 10 / rlolce







- rí - a Vír-gi - ne: et homo factus est. Et resur - ré - sit tér-ti -













di - e. secúndum Scriptú - ras. Et a - scéndit in coelum : se-det ad déstcrani

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ