O zpěvu chlapeckém
Ročník: 1905; strana: 14,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
14 —



de Saint-Martial de Limoges (dnešní P a r i s i n u s 2400), kdez cteme o papezi

Hadríanu li.: Tento zavedl dle príkladu prvního Hadriana (sicut anterior Adrianus)

na rűzných místech v stálý obycej (nebo: d o p l n i I ? c o r r o b o r a v i t) gregorianský

Antifonár a narídil j i n ý p r e d e z p ę v v hexametrech o velké mši na první nedęli

adventní, kterýz pocíná podobnę jako zcela krátký predezpęv Hadriana prvního,

kterýz on dal zpívati o všech mších na první nedęli adventní; ale tento (Hadriana IL)

má více veršű.,

Predezpęvu, o nęmz je zde rec, jest nám zachováno patero znęní, ale všechna

se shodují v prvních dvou verších :

Gregorius praesul meritis et nomine dignus

Unde genus ducit, summum conscendit honorem.(Pokracování)



M



O zpęvu chlapeckém.

Podává Y. Bohumil Matęjű, lzncz kongregace Neisv. Vvkupitelc. (Pokracování.)

List Ferdinanda II. Pešina doslovnę uvádí, citujeme z nęho jen jediné místo: Qua-

propter cum Sac. Caes. Majestas Vestra, post tot Victorias et tot Bona obtenta,

Deo gratam se exhiberido Almae Ecclesiae Metropolitanae, non tantum aliquid praestare,

sed etiam illam pristino splendori restituere, et in ea cultum Divinum augere cupiat;

yuo facilius Maj. Vestrae Caesareae res Ecclesiae nostrae innotescant, e x h i b e m u s

h i c justam e t debitam informationem de numero, O f f i c i i s e t Pro-

ventibus personarum, tam o l i m , quam modo penes eandern Eccle-

s i a m e x i s t e n t i a m; simul et consignationem quorundam Bonorum, quae ab

antiquo ad eandem Ecclesiam et Capitulum nostrum jure ipso et ustl pertinebant,

per injuriam autem temporum alienata et in prophanos usus distracta fuerunt.«

T. j. Ponęvadz prý císar po tolika vítęzstvích, z vdęcnosti k Bohu, chrámu nejen

nęcím chce prispęti, ale i drívęjší lesk v nęm obnoviti, kanovníci spravedlivou a po-

vinnou zprávu (informaci) o poctu, povinnosti a dűchodech osob, i dríve i nyní

u kostela zamęstnaných, podávají; spolu i soupis statkű casy odcizených. --

U kostela pak bývaly v casech drívęjších tyto osoby: Arcibiskul) a ctyri preláti

(probošt, dękan, arcijáhen, skolastikus, jenz byl spolu cancellariem); suffragán;

kaplani a j.; 36 kanovníkű, z nichz 24 sídelních, atd. Jeden praecentor (predzpęvák),

24 mansionári (str. 65.: fortasse, quod in decantandis laudibus Divinis, diutius, quam

caeteri manerent, et versarentur in templo, neque exirent, nisi cum Divina, vel

a Canonicis et Vicariis eorum, vel a Psalteristis peragebantur; tuno ipsis tantisper

respiratio fuit — manere = zűstávati) zűstávali déle v kostele nez ostatní. Z lrlan-

sionárű bylo 12 knęzí, 6 jáhnű, 6 podjáhnű. Dále 24 zaltárníci, 4 hebdomadári,

30 choralistű klerikű; Vladislav r. 1497 ustanovil za choralisty 15 (klerikű), 3 knęze

a 12 zákű (klerikű). B o n i f a n t i, kterí v jisté dny hodinky P. Marie v chrámu zpí-

vali a pri processích korouhve nosívali, dvanáct bylo jich, ustanoveni od Eberharda

kanovníka, který zemrel r. 1259. Praefekt neb magister (predstavený nebo ucitel)

bonifanty. Bekynę neb zeny pocestné a v létech pokrocilejší, které pally a alby

roztrhané sešívaly a praly, »ostatky, které na oltárích byly vystaveny, s bonifanty

ostríhaly<. atd. Dva ministranti. Organista se sluhou. Dva thuribularii (kaditelnici

nosili), ctyri ceroferarii (svíce nosili). Magister neb praeceptor školy, dále kantor

školy a strázce (kustos) školy. Mimo to dvanáct školákű (patrnę jiných nez 12 ško-

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ