b) Dekret čili instrukce ... o vydání a approbaci knih, obsahuj. liturg. greg. zpěv
Ročník: 1905; strana: 72,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
-- 72 —



diktinské vydání, obstarané v Solesmes r. 1895, címz uznává Jeho Svatost vlastní

cenu oné šfastnę podniknuté reformy. Vám pak, nejdűst. O., jakozto predsedovi

papezské komisse, svęruje svatý Otec delikátní úkol, znova prohlédnouti a opraviti

zmínęné vydání. Pri této práci si pribérete za pomocníky nękteré cleny komisse,

pouzívaje vzácných paleografických studií, vykonaných za moudrého vedení nej-

dűstojnęjšího opata solesmenského. A aby dűlezité to dílo se provedlo s vętší

rychlostí a svorností, vyhrazuje si jeho Svatost právo vyzvati rűzné cleny komisse,

aby prímęjším zpűsobem pouzili výsledku svých studií k liturgickým knihám, jejichz

reforma co do melodie posud ménę pokrocila.

Aby pak zajistil uskutecnęní tęchto ustanovení, rácil svatý Otec dáti další

narízení, jez sdęluji s Vámi zde jménem jeho Svatosti:

1. Svatá Stolice prijme ono zvláštní vydání liturgických knih, jez doporoucí

jakozto typické, pod svou autoritativní a nejvyšší ochranu, ponechávajíc však od-

borníkűm volného pole pro gregorianské studie.

2. Aby se predešlo jakémukoli monopolu, af právnímu, af faktickému, budou

moci nakladatelé typické vydání vatikánské volnę otisknouti, jen kdyz zachovají

podmínky stanovené v M o t u- p r o p r i o ze dne 25. dubna 1904.

3. Clenové a konsultori komisse propűjcí ochotnę své síly, aby svými stkvęlými

vędomostmi (»col concorso dei loro lumi e delta loro scienza«) usnadnili úlohu

predsedovi, a budou pohotovę k sluzbám Svaté Stolice, aby vykonali jiné pribuzné

práce, jakoz i aby zkoušeli publikace, jez bude treba predloziti posv. Sboru obradű,

aby obdrzely jeho úchvalu.

4. Aby se zachovala Svaté Stolici pro prítomnost i pro budoucnost její nepo-

píratelná práva na posvátný zpęv, tento integrální podíl vęna Církve katolické, bude

vrchní vedení díla, bud' ze se bude jednati o sestavení liturgických knih, aneb

o approbaci pro rűzné liturgické publikace, jako jsou zvláštę Propria a nová Officia,

svęreno jeho Eminencí kardinálu prefektovi posvátného Sboru obradű, jenz se do-

hodne s predsedou komisse o primęrených ustanoveních a zarízeních ; tato pak

budou v skutek uvedena v souhlasu s podepsaným kardinálem státním sekretárem.

5. Práva vlastnictví, t. j. tisku, jsou pro Svatou Stolici, jakoz i pro vydavatele

k otisknutí vatikánského vydání spinomocnęné, chránęna povahou publikace, dále

zvláštním zevnęjškem vydání, jakoz i výslovným se zreknutím všech jiz uverejnęných

výsledkű predešlých prací, jemuz se velkodušnę podvolili ve prospęch Svaté Stolice

nejdűst. opat Solesmenský a Vaše Dűstojnost.

6. Tato ustanovení a zvláštę podklad vatikánského vydání, t. j. vydání soles-

menské z r. 1895, prispęjí k tomu, aby se zachovala litera i duch predešlých pa-

pezských výnosű, zahrnuje v nę Breve zaslané nejdűst. opatovi Solesmenskému

dne 22. kvętna 1904, jakoz i k tomu, aby se docílilo lepšího rozluštęní úkolu po

stránce vędecké i praktické.

Uvádęje na vędomost Vaší Dűstojnosti tato ustanovení Svatého Otce, a jsa

jist, ze ve své neunavné horlivosti vynalozíte všechnu péci, aby se tato ustanovení

dokonale provedla, tęším se atd.

V Rímę, 24. cervna 1905. R. Card. Merry del Val.

b) Dekret cili instrukce posv. Sboru obradű o vydání a approbaci

knih, obsahujících liturgický gregorianský zpęv.

Kdyz byl náš Svatý Otec, z Prozretelnosti Bozí papez Pius X., svým Motu-

propriem ze dne 25. dubna 1904 ustanovil, ze mohou nakladatelé obnovený jím

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ