| ||||
| ||||
XXXVI•
CVRILL 1.07 3. a S. není ve Vyš e b r o d s k é m rp., nýbrz pouze strofy ęís. 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, celkem 8 strof. V S e d 1 c a n s k é m rp. jsou obsazeny strofy cís. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, tedy 9 strof. — Rukopis V y š e h r a d s k ý fol. 58a má pűvodnę strofy cís. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9; na okraji mladou rukou pripsána je strofa cís. 10- R p. Vyšebrodský c. 42 fol. LIIIb. ... honc volutztatis. fasciatur dextera, nove dignitatis 1. Dies est leticie qui afflixit2) sidera, deo in sublimibus in ortu regali, dum celos ascendit das) pacem hominibus nam processit hodie concrepet vagitibus, bone voluntatis. ventre virginali Ra qui tonat in nubibus, puer admirabilis, dum",) fulgur ascendit. 8. ") Christum natum dominum totus delectabilis, omnes imploremus, n humanitate. deus pater omttipotett.r. matremque cum filio Qui inestimabilis S. Angelus pastoribus pariter laudemus. Ro est et ineffabilis iuxta suum gregem Est satis mirabilis in divinitate. nocte vigilantibus vere partus iste, natum cell regem Ro ergo solus dominus, .:;lorilrc(7mus te. nuncciat4) cum gaudio solus et altissimus 2. Orto dei filio iacentem in presepio est tu, Jesu Christe. v irgine de Aura infantem pannosum, angelorum dominum ... ad de.~-teram patrzš miserere ut rosa de lilio it Ro et prenatis hominum tzoGis. stupesc natura, quem parit iuvencula forma speciosum. 9. Christe, qui nos proprns natum ante secula manibus fecisti et pro nobis omnibus creatorem rerum quod uber mundicie ..lesu Ckrisie el sele Spiritus. nasei voluisti, Ro dat lac pudicicie 6. Ut vitrum non leditur te devote petimus, antiquo dierum. sole penetrante, Taxa, ue eccavimus, q P sic illesa creditur ne sinas perire, 3. ') Mater est lilia post parfum et ante5) Ro post mortem nos miseros pater hic est natus Felix est e) puerpera, ne sunul ad ínfernos quis audivit talia cuius casta viscera paaaris ire. deus homo natus. Ro deum genuerunt beata ubera et nitissi~nu.r lesu Cltri,rte. Servus est et dominus qui ubique cominus in etate tenera 10. Mater tuum filium nescit apprehendi Christum lactaverunt. iugo implora, ut nobis re iedium presens est et eminus stt in mortis hora. Ro stupor ille geminus qui lollis pcccata mundi, Qui luctamur stadio nequif comprehendi. miserere nobis. demonis incendio 7. Orbis dum describitur camino penali, magnam tuanz gloriam. virgo pregnans ibat sed accepto bravio 4. In obscuris nascitur bethleem, qui nascitur letemur cum filio 1() illustrator solis puer, qui nos') scribat Ro festo nupciali stabulo reponitur in illorum curia, cum sattcto .Spiritu in gloria dei princeps terre molis Ro qui canebant gloriam Patris. Amen. Nejstarší text ceské písnę z pol. XV. stol. obsazen jest v rkp. Vyše- h r a d s k é m fol. 136''. Druhý ceský zápis jest z konce stol. XV. z] i s t e b n i c k é h o kancionálu 1 a t i n s k é h o. (Mus. XII. F 14, fol. 221 a) a tretí v r. Sedlcanském z XV. az XVI. stol., fol. 176a. Budiz uveden úpiný c e s k ý text ") Vyšehradského rk. fol. 136b s varianty ostatních rukopisű pod carou. ') Sirofa 3. není v rkp. Vyšebrodském ; vzata jest ze Sedlcanského. -) Rkp. Sedlcanský má Aaffixit<,, Vyšehradský jest zde nezretelný. Toto vdum« má jen Vyšehradský rkp. 58x. Sedlé. rkp.: anunciat. Vyšehr. a Sedlé.: virgo post et anfe. Vyšehr.: hec. 7) Schází ve Vyšehr. x) Sedlc.: det. Jedinę v Sedlé. 1b convivio. ~~~ Melodie uvedena jest jiz na str. 105. | ||||
|