| ||||
| ||||
XXXVI CYRILE 147
jsou správné mensury a zhotoveny jsou z onoho myšleno, a sice nejen u zeleného stolu, ale od materiálu, jak jest v rozpoctu uveden. Rejstríky praktikű a lidí, pomęru venkovských dobre znalých Principál 8' a Gamba 8' jsou velmi prípadnę into- — nejlépe ucitelu, kterí chorál znají a zpívají; novány a v zaokrouhleném plénu varhan -- které Byl jsem také rídícím ucitelem, męl vzdy dobrou jest prostore chrámu zcela primęreno — velmi dobre snahu, a pracoval jsem — dle vlastního domnęní se uplatńují. Peclivę vypracované męchy dávají do- správnę v kostele, ac pri zpívaných se jen ceská statek vzduchu. Varhanám tęmto nechybí ani rychlé píseń zpívala; myslil jsem, ze to ani jinak být rejstríkování usnadńujících spojek a kolektivű, které nem 12e; i kdyz jsem prišel do X , nemęl jsem jsou príhodnę v hracím stole umístęny. Skríń var- o chorálu a cástkách pohyblivých ani tušení, a han dle zvláštního nákresu slohovę s výzdobou ko- teprve za nękolik let, seznámiv se s J. M. nejd, stela pracovaného, jest velmi dobre provedena a panem opatem Albanem, poznal jsem krásy cho- platnę ku ozdobę kostela slouzí. Jelikoz veškeré rálu a povinnosti reditele kűru ! A takových je práce jsou peclivę a z dobré hmoty provedeny, jest i dnes ještę mnoho! cena stroje tohoto velmi nízká a mozno výplatu Z KELLNERSVILLE, WIS. 31. srpna 1910. Ve- penęz doporuciti. F. Bajar, farár; Ant. Hromádka, lice se mnę líbila zpráva o r á d n é, konecnę prece c. k. professor hudby, reditel kúru na dómę v Brnę po nesmírnę dlouhé dobę uverejnęné rozumné, a diecésní revisor varhan; Cenęk Dolezal, ucitel. n á b o z n é poboznosti : Krízové cesty. Co to bylo za modlení a teprve zpívání pri tęch »lidových« krí- v zových cestách. K n ę z se má modlit krízovou cestu CINNOST CYRILLSKA s lidem, ne prostý, nacisto nevędomý kre,& nebo švec, neb ještę hloupęjší kostelník, kterí sotva roz- umęjí tomu, co ctou, a ani pred tím nejvętším ne- REPERTOIR V ROZNOVĘ. Svatý t ý- smyslem, který ctou neb zpívají, se nezastaví, protoze d e n: na Kvętnou nedęli a Veliký pátek pa- ani nevędí, co to je nesmysl! Kterak mozno ne- šije od Ilešvery. Ostatní, ve ctvrtek, v pá- zastydęt se hluboce, ze nęco takového v národu tek a v sobotu vętšinou chorálnę. V z k r í š e n í: kresfanském, vzdęlaném jest mozného? Knęz jest L. Šašina: Regina coeli a Te Deum; Drahlovský: ve svém s v ę d o m í pred P. Bohem zavázán sta- Pange lingua. Vše s prűvodem zesfových nástrojú. rati se i o lidové poboznosti i o chrámový l i d o v ý H o d B o z í: Fibich: Missa brevis; Drahlovský: zpęv! Však lépe p r a c o v a t i, nezli srdcelomnę Pange lingua. Obé s pruvodem orchestru. Strébl: naríkati. Kdyby naríkání a jeremiády pomohly — Haec dies (á capella) ; Gruber: Terra tremuit (s prű- kde pak bychom uz byli! Pracovat — pomáhat, vodem varhan). P o n dęlí: E. Ambos: Pred oltá- kde pomoci nesmírnę treba! -- Zde v Americe se rem Tvým; L. Sašina: Pange lingua. S v a t ý modlí knęz krízovou cestu v kostele s lidem sám D u c h : Picka: Missa brevis; Reiman : Veni San- a jen tam, kam knęz neműze dojít, modlí se laik. cte Spiritus; L. Šašina: Confirma hoc; Drahlovský: Já tu poboznost se modlím s lidem v postę 3kráte Pange lingua. B o z í T ę 1 o: Fibich: Missa brevis; týdnę. V Cechách nemęli dosud jiného nápęvu k písni Reiman: Lauda Sion; Horník: Oculi omnium. ku štacím nez toho necírkevního tanecního me- Gruber: Pange lingua. Pri oItárích motetta od Drah- nuetu dle nápęvu :Jiz jsem dost pracoval, lovského V roce 1909. Ríhovský: Missa domini- písnę to s nesmírnę urázlivę nejapnou poesií. — calis. SchSpf: Missa in B. Šašina: Mše pastýrská V kancionálu svatojanském na místo »Jiz jsem dost (s prúvodem orchestru). Horák-Stecker: Missa pa- pracoval« jest krásná píseń: =Kristus do zahrady«, storalis. Stecker: Koledy. Drahlovský: Pastorelly. já vzal za text písní ku ctrnácti zastavením preklad Jeremiáš : Vánocní zpęv pastýrú. Douša : Asperges Preces stationum crucis« od Fr. Witta a slozil jsem me. G r u b e r: Vidi aquam. Cvicí se: L. Šašina: k nęmu jednoduchou melodii harmonisovanou pro 3 Mše ku cti sv. Patronú ceských. Stehle: Missa Salve hlasy. Posílám Vám opis. Míním, ze pro svou jedno- Regina. Fr. Hamma Pange lingua. duchou a snadnou skladbu a zboznou melodii ten nápęv L. Šašina. red. kúru. i pro ty nejchudší kostelní sbory se hodí, i k jedno- hlasému zpęvu lidovému. Mám ještę 2 jiné písnę a nápęvy ku krízové cestę; posílám ten nejsnazší. `) DOPISY. Ještę jednou opakuji svou radost nad tou novou krízovou cestou. Vše dobré od Pána Boha preje Váš Rev. V. Cipín. DOBRÁ MYŠLENKA. (Z d o p i s u r e d i- t e I e kűru.) Nebylo by mozno porádati vik a- .) Bude uverejnęn. riátní kursy chorálové nebo liturgické, jako se na pr. porádají kursy vcelarské, ovocnické atd. po okresích ? Kdyz zemędęlská rada vęnuje ohromné sumy na porádání kursu takových, ne- mohla by také vrchní instituce církevní v tom KOMUS. ohledu zakrociti ? Takový kurs — af jednodenní, at 3—5 denní, (kde by úcastníci ovšem dostali Obsadí se podporu za úcelem >-cestovného,< nebo »stravného<_ jako pri okr. konferencích neb kursech jiných), místo reditele kűru ukázal by venkovským varhaníkum krásu zpęvu, a spolu varhaníka liturgicky správného, ale i snadnost, s níz pri pri dękanském chrámu Pánę v Chocnii trochu dobré vule, s malou námahou, docílí se vý- od I. ledna. 1911. Rocní sluzné mimo štolu sledkű krásných. Námitky =u nás to nejde >ne- obnáší 709 K. Zádosti opatrené vysvędceními máme zpęváku«, ,vyhnali bychom tím lid z ko- zpusobilosti zadány budtez do 20, listopadu stela« atd. dle mých zkušeností jsou pouze omluvou t. r. podepsanému patronátnímu úradu, kde — jakýmsi ospravedlńováním vlastní nechuti a I v blizší podmínky nahlédnouti lze. vlastní pohodlnosti premnohých. Mnozí pak ani neznají mtroitus, communio atd., natoz pak chorál. Knízete Kinského patronátní úrad v Chocni Rozumí se, ze jsou toto pouhé myšlenky, jichz dne 26. ríjna 1910. provedení by musilo býti napred dukladnę pro- L— -4 | ||||
|