Literatura
Ročník: 1910; strana: 159,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
XXXIII. CYRILL 159





12. Z preveliké své milosti 12.Z preweliké f wé milojti

podstoupil ouzkosti, podjtaupil vzkofti,

mnohé útrpnosti, mnohé vtrpnosti,

aby nesl za hríšné aby nejí za hríf jné

pokutu strasti. pokutu f traf ti.



13. Protoz my zde na zemi 13. A protoz my zd , na zemi

vzdejmez chválu jemu wzdáweymez mu chwálu

se všemi andęli, ie wjjemi Andęly,

jejz bez prestání chválí geyz bez prestání chválí

radostnę v nebi radostnę v Nebi.



14. Diekujíc mu po vše casy, 14. Dękugíc geho milojti,

zief rácil sprostiti nás zef rácyl zprostiti

z neprátelské moci, z neprátelské moct',

abychom mu slouzili abychom mu jlauzili

ve dne i v noci. we dne y w nocy.



S l o k 14 s d r u h ý m typem nápęvu kromę kancionálu Samotulského a Táborského

mají i pozdęjší vydání kancionálu úpravy Blahoslavovy, na pr.

a) Ceskobratrský kancionál »Píjnę Duchowny EwangeIijtjké opęt znowu prehléd-

nuté, zpravené a shromázdęné z r. 1576« (Univ. k. 54 A 33, str. 75) s notací cernou

mensurální a melodií touz, jako je na pr. v Kancionálu bratrí starších. (Museum 27 A 18.)

b) Ceskobratrský kanc »Písnę Duchowny Ewangelijtjké z r 1581,< s titulem »No-

bis sit natus hodie,« notací bílou mens. str. 63. (54 A 71.) ')

c) Ceskobratrský kanc• »Písnę Duchowny Ewangelijtjké z r. 1594.« s titulem

»Nobis est natus hodie« a bílou mens. notací (Univ k. 54 B 47 str. 51.);

d) ceskobratrský kanc. -Píjnę Duchowny Ewangeliltjké« z r. 1598, str. 59 s titul-

kem »Nobis est natus hodie«, s notací mens. bílou a starou rukopisnou poznámkou:

NB Lukáš Starý. (Univ. k. 54 c 5.)

V pozdęjších vydáních kancionálű úpravy Blahoslavovy má píseń »Nastal nám« ne

patrné zmęny. Na pr. v III. vydání z r. 1576 pri sloce 13• v 2. verši jest: v z d e j m e z

j em u c h v á l u proti Samotulskému znęní: »v z d á v e j m e z mu chválu,< a proti Tá-

borskému zápisu »vzdejmez c h v á l u jemu«. Kanc. z r. 1576 má ve 14. sloce »ne-

prátelské moci, bychom jemu slouzili«, kanc. Šamotulský a Táborský: z ne-

p r á t e 1 s k é m o c i, a b y c h o m m u s 1 o u z i 1 i. Zajímavou jest první strofa, prihlízí-

me-li ke vlozce »jest« do prvého verše. Kancionály úpravy Blahoslavovy dúslednę roz-

šírjly prvý verš o slovo »j e s t . Písar Stanislav Kantor v Táborském kancionále slovo

j e s t vynechal. Dle toho ovšem se také męní pocátek melodie.



®® ®®



LITERATURA.



Dr. Adolf C h y b i ń s k i, Materialy do dziejGNv krúl. kapeli ItorantystúN~-

na WaNvelu

Cást 1 : od r. 1540—1624; 1910 Fl•iedlein v I, rakovę- Vedle Dra. Surzýnského nejlepší znatel

mensurální hudby polské píše o sboru rorantystuv, jez tundoval král Sigmund r. 1548, a o jich pęveckém

programu pri bohosluzbách. Seznamuje Chybiński ctenáre s neznámými dosud jmény polských skladatelu

vícehlasé mensurální hudby stol. XVI.

P. J o h n e r, Neue Seltnle des Choralgesauges, II. rozšírené vydání, 1911.

Pustet, Rezno, 2 M 65 f.

Chorál vatikánský nalezl v Johnerovi nejlepšího interpreta, který prvým vydáním pral
do rozšírení jelio znalosti. Vítáme tím spíše 1
Yaléograpltie irlusieale, Les principaux Manuscrits de chant Grégorien, Am-

brosien, Mozarabe, Gallican, vyšel 88. sešit a obsahuje faksimilia introitu »In medio« a

príslušné výklady. (Paris VIe. Picard fils & Cie, Rue Bonaparte 82). Výtecné toto dílo

vydávají benediktini solesmenští.



t) Na universitním expl. (54 A 71) jest napsána ke staré jesuitské ]tatalogisaci zajímavá poznámka

Haereticii tolerabilis«, dle níz i tehdejší správcové a zakladatelé universitní knihovny prijali C e s k o-

b r a t r s k ý kancionál jako » prípustnou 1 v katolických kostelích.

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ