| ||||
| ||||
152 CYRILL XXXVII.
zríme tu predevším motiv a (cást motivu 1.) a celý 3. motiv (dvakrát) — tedy ony 2 základny této skladby. Vyvrcholení sklady jest pri slovech : » Beati, qui persecutionem patiuntur propter iusticiam, quoniam ipsorum est regnum coelorum« — pod posledními dvęma slovy textu nacházíme podkomponovaný motiv 3, který tu je nejlépe propracován. Jemnę nadých• nutým pianissimem v »Amen« (unisono), N, ~- A - men. které trikrát se opakuje, skladba koncí. VÝNOS N. E. 8276. N. E. 8276 S. Congregatio Rituum: Decre- Posv. Sboru Obradového o edici tum seu declaratio super edi- vatikánské a knihách liturgi- tione Vaticana euisque repro- ckých gregoriánských, které se ductione quaod libros óiturgicos Gregorianos. dle ní vydávají. Per decretum diei 11. Augusti 1905 Výnosem ze dne 11. srpna 1905 sta- Sacra Rituum Congregatio statuit ac decla- novil a rozhodl Posv. Sbor Obradový, ze ravit Editionis Vaticanae libros liturgicos reprodukce odvozované z liturgických gre- gregorianos respicientes reproductiones ada- goriánských knih edice vatikánské musí mussim esse conformandas eidem typicae se presnę srovnávati s typickým vydáním, editioni, nihil prorsus addito, dempto vel aniz by cokoli pridáno, ubráno neb pozmę- mutato. Quod si ex quadam S. Sedis tole- nęno bylo. Ac v nękterých reprodukcích rantia et et permittente Ordinario, aliquo- pricinęny byly s jistou povolností sv. Sto- ties praefatis reproductionibus addita fuere lice a svolením ordinárű jakési znacky, quaedam signa, ritmica nuncupata, atque zvané rhytmické, a reprodukce ty uverejnęny ita ipsae reproductiones in vulgus editae a rozprodávány byly, nicménę se castęji ac venditae, tamen in seligendis atque ad- ozvaly stíznosti, ze znackami takovými no- hibendis eiusmodis signis pluries conque- tace vatikánská ustálená se nezcela presnę stum est per ea aliquantum variari ac im- vystihuje a ponękud se prejinacuje : by se mutari notulas traditionales vaticanas: et tedy nešvár ten odstranil, uznal Posv. Sbor ad hos abusus removendos idem Sacrum Obradový za dobré, aby vydán byl druhý Consilium evulgandum censuit alterum de- dekret ze dne 14. února 1906. Nez ponę- cretum sub die 14. Februarii 1906• Quum vadz všecky nešváry nezanikly, ano ještę tamen non omnes abusus cessaverint et alii novými primnozeny byly tím, ze bud pro recentiores adiecti sint, sive ob titulum ad- nę uzito bylo nadpisu: y V y d á n í r h y t m i• hibitum Editionis ritmicae, sive ob s o v a n é neb ze obnášely nesprávný vý- interpretationen haud rectam decretorum, klad dekretű, bylo nutno uciniti nové necessaria fuit nova declaratio authentica authentické prohlášení, které se stalo listem expressa per epistolam Secretarii S. R. C. Sekretariátu Posv. Sboru Obr. ze dne datam die 2. Mail 1906- Quae epistola ty- 6. kvętna 1906. Tento list vykládá jasnę pographis facultatem et licentiam rite ha- vydavatelűm, kterí rádnę nabyli oprávnę- bentibus reproducendi editionem typicam nosti a povolení k reprodukování vatikán- Vaticanam clare significabat hanc solam ského vydání, ze jen toto jediné vydáni editionem ab Apostolica Sede esse appro- bylo od Apoštolské Stolice schváleno a batam atque praescriptam pro usu cantus k uzívání pri zpęvu gregoriánském prede- gregoriani, una cum subsequentibus editoni- psáno a s ním zároveń ta pozdęjší vy- bus eidem plane conformibus! ceterasque dání, která s ním budou v úpiném sou- editiones ritmicas nuncupatas ob signa hlasu; jiná pak vydání, která pro pridané adiuncta, habendas tantum toleratas; atque znacky zvána jsou rhytmisovanými, ze sluší po- | ||||
|