NEZAŘAZENO
Ročník: 1913; strana: 4,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
4 CYRILL XXXIX.



2.—II. Na kredenci ti lzlauizího oltáre:

aJ donese knęz pred obrady ustrojený kalich ke mši sv., zahalený fialovým velem ;

není-li naprosto mozno postaviti kredenci, zűstane kalich v sakristii, kamz se knęz

vrátí po obradech popelecní stredy.

b) Kostelník pripraví:

n) manipl a mešní roucho (kasuli) barvy fialové ;

konvicky s vínem i vodu na podnosu a rucnícek;

kolecko citronu nebo kousek chleba a soli na podnosu, aby si knęz otrel jimi

prsty od popela ;

d) nádobu se svęcenou vodou a kropáckem.

3.—III. (i hlaunún oltári

(i) na rohu epištolním polozí kostelník podnos s popelem ;

b) vedle nęho postaví pult (polštár) s otevreným missálem ; (v. c. 4.) pult s missálem

stojí blíze ke stredu oltáre, podnos s popelem na rohu epištolním :



















s — stred oltární, m -- missál, p = popel na podnosu.



c) je-li antipendium, budiz barvy fialové.



B) Jak se konají obrady.



4. Zvony svolají lid k obradűm.

Ministranti a hoši-zpęváci se obléknou a tiše cekají v sakristii na knęze.

Knęz prijda do sakristie vyhledá si formulár popelecní stredy v missálu a pošle missál

po kostelníkovi na hlavní oltár; umyje si ruce a oblékne si humerál, albu, cingulum, štolu

(krízem pres prsa) a fialový pluviál ; na hlavu si dá biret.

Není-li pluviálu fialového, vykoná obrady v albę a ve Mole krízem pres prsa prelozené.

Je-li druhý knęz, oblékne si superpellici (bez štoly!).

Kostelník rozzehne svíce na hlavním oltári.

5. V ustanovenou hodinu vyjdou k oltári ; celebrant sejme biret, ukloní se krízi v sa-

kristii a dá si biret opęt na hlavu ; také ministranti a zpęváci se ukloní s celebrantem a

vyjdou dva a dva pred ním ze sakristie.

Je-li druhý knęz, vyjde s hlavou nepokrytou, bez biretu.

6. Ministrant I. pristoupí s celebrantem k oltári, vezme od nęho biret, poklekne

s knęzem, odnese biret na kredenci (není-li kredence, na obvyklé místo, ale ne na oltár)

a postaví se na stranę epištolní podle stupńű pobocných zády ke stęnę kostelní; ministrant

II. postaví se vedle nęho; ministrant III. vezme s kredence nádobu se svęcenou vodou

a kropáckem a postaví se vedle ministranta II.





o m I.



stupnę oltární I o m II,



~- —o M III.



Hoši-zpęváci postaví se na téze stranę, nebo není-li místa, na stranę evangelní, zády

ke stęnę oltární.

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ