NEZAŘAZENO
Ročník: 1913; strana: 45,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
XXXIX. CYRILL 45









d _[//)mor—/--•-~- _ ~_jri_ —_-~--, ~_ ~~ etc.





a7 ' Cru-ci - fi - xus e - ti- am pro no- bis Et i - te-rum ven-tú - rus est



Rozhodnou podobností vyznacují se místa >Genitum non factum z rCreda« s po-

sledním »Kyriet :









Ky - ri - e e - lei - son Ge - ni - turu non fac -tum



Ceho zvlášf si u této mše cením je ušlechtilá barvitost projevu; v zádné ze svých

cástí skladba neznudí. Však vyuzil tu skladatel hodnę z moznosti permutace sboru. Vedle

smíšeného sboru, který v celé skladbę zústává hlavním rrojevitelem myšlenky, uzívá i samo-

statného zenského sboru, který staví proti muzskému (zacátek »Gloria«, a partie Domine

Deus, rex coelestis, Deus Pater omnipotens, Domine Fili unigenite, lesu Christe« z »CredaR).

Soli, Hruškou všude tolik protezované, i tu mají opravdu nejkrásnęjší místa. Vzpomínám

predevším onoho dua (soprán a alt): Et in unum Dominum«, pak dua (alt-tenor) »Qui

cum Patre« a zvlášf jemu predcházejícího »Et in Spiritum sanctum« (samotný tenor) po-

daného ve skvęlé, nijak však zmęklé kantilénę (vesmęs partie z »Creda«). Nejkrásnęjší je

tu sopránové solo z Benedictus « . Skvęlé barvy dává této práci s v ę z í r h y t m u s, tak

dobre priléhající jednotlivým oddílűm mše. Nad to vyniká tu zcela jasná snaha pri stejném

podkladu motivű úcelnę volit rűzné jich varianty s ohledem na text, jemuz jsou podkom-

ponovány. (Elegický úvod I. »Kyrie«, ráznęjší zacátek nCreda« a jeho závęr a zas to jemnę

zalozené »Benedictus° — motiv porád týz, jak však rozmanitę, vzdycky úc e 1 n ę podáván!)

Také solidnę pracovaný varhanový prűvod pomáhá skladbę k úcinu.

V tomto díle po prvé vylilo se umęní Hruškovo nevázáno jiz nicím; opus 10. zűstalo pak

dílem nejlepším: Hruška napsal i dílo vętších rozmęru (»Missa de Beata«), ale té krásy,

jakou vyniká toto opus, jiz se nedopracoval. Opus X. zahajuje nové období: po ném

vydává Hruška radu skladeb, v ę t š i n o u menších, avšak totozného stylu. Bezprostrednę

za tímto dílem následuje:

„Te Deum” (se zkráceným textem). Opus XII. Vyšlo teprve v roce 1888 (príloha

k »Varytu«). jeho nádherná partie: »Te ergo quaesumus« — pro muzský sbor —uchová

mu cenu trvale. Dále prichází:

„Missa in honorem Ss. Nominis jesu” z roku 1884. Opus XIV. Pűvodnę

vydána pod titulem: Missa. Pro duabus vocibus cum organo.='1

Prvky tohoto díla jsou dva motivy s totoznou rhytmikou :

— 60. b) i=72.









Ky - rí - e e - lei - son Ky-ri - e e - lei son, Ky-ri- e e - lei-son



Svou zdarilou motivickou prací upomíná na mši DIn honor. seti. Caroli«. melodikou

pak na opus X.; »Et incarnatus est«, »Et in Spiritum« v ,Credu" apak »Benedictus«

vyznacující se skvęlým vypracováním melodickým.

Celé dílo vyvolává dojem, ze vytvoreno bylo rukou komponisty, který našel )i2 sebe

sama. Není plochého místa v této mši.

Od stylu opusu X. je rozhodnou úchylkou:

„Missa Velehradensis”, pro smíšený sbor bez prúvodu z r. 1884.`) Opus XV.

Skladba ta pojata je témęr výhradnę homofonnę. Proc od púvodního svého slohu se



') Vyšla jako príloha k pVarytu« roc. VII. (1884). V roce 1886 vydána znova jako príloha k »Mu-

sica sacra« (roc. XIX.) v úpravę pro smíšený sbor s názvem nejdríve cifovaným (nákladem Bedricha Pu-

steta v Reznę). Poprvé provedena v Mladé Boleslavi (v úpravę pro smíšený sbor) dne 11, kvętna 1884.

(Viz : »Dalibor« roc. VI. (1884) str. 178.).

8) Príloha rCyrilla,, roc. XI. (1884).

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ