Chorál edice vatikánské
Ročník: 1913; strana: 100,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
100 CYRILL XXXIX.







Schumann, Moscheles, Mozskowski, Wilm necnę skladby komponujících zen a šlechticű :



a m. j. Miiller-Herman, Smith, Grandval-Reiset, Ing.



N o v o r o m a n t i k o v é budují na základech Bronsart, Backer Gróndahl, Cécile Chami-

mistrű klassických a romantických; epigony nade, Cornelia van Osterzee, kníze Eulen-



jich viz ot. 66, 74. Jsou to cetní napodobi- burg, kníze Jindr. Reuss XXIV. a m• J.



telé operní tvorby Wagnerovy a symfonických

Oprava: Str. 33, 2. sloupec, rádka 26. cti: ke hráci.

básní Lisztových. Tamtéz, rádka 43 cti: od hráce. Str. 71, 2. sl., r. 28.

Známky epigonismu mají téz bezvými- cti: Scharwenka a pripoj Alfr. Griinfeld.







^^^





CIiORÁL EDICE VATIKÁNSKÉ. KAREL BOCEK. (POxRACOVÁIVí.)









~ezbytná podmínka správného prednesu chorálu jest vedle studia textu



2. studium melodie.



Má-li býti vęta správnę pronesena, t. j. má-li tvoriti ozivený, v ohledu melo-

dickém, rhytmickém a dynamíckém ladný celek, jest treba, aby bylo v kazdém tomto ohledu



proneseno správnę kazdé její slovo, kazdý její clen ; nebof jen ze správných soucástí műze



vzniknouti správný celek.



Co tuto platí o vętę slovné, platí také o vętę hudební, totiz: má-li býti správnę pred-

nesena hudební fráze, jest treba, by byl správnę prednesen kazdý její clen. K tomu úcelu



jest treba hudební vętu rozloziti a studovati ji nejen jako celek, nýbrz i jednotlivé její cásti.



Rozbor chorální fráze, jak se stanoviska rhytmického, tak i dynamického velice usnad-

ńují tak zvané body klidu, oddechy cili pausy, které zaujímají v hudební vętę místo roz-



dęlovacích znamének. Co jsou totiz ve vętę slovné bod, stredník. dvojbod a cárka, to jsou



v chorální vętę znamení oddechu; a jako ani ten nejvzdęlanęjší ctenár nedovede bez

predbęzného proctení správnę a výraznę precísti delšího souvętí, v nęmz scházejí rozdęlo-

vací znaménka, tak také ani ten nejdovednęjší choralista nezazpívá bez predchozího pro-



hlédnutí správnę a výraznę chorální fráze, v níz nejsou oznaceny body klidu, cili správnęji

receno, interpunkce, jez ohranicují melos ve smyslu slovného textu a udávají dobu trvání



oddechu.

a b c d



Tvar tęchto interpunkcí jest zajisté všem dobre znám. Jsou to: ±







a) divisio finalis — interpunkce cili pausa závęrecná; b) divisio maior = int. veliká,



c) divisio minor _ int. strední; d) divisio minima = int. malá.



Jaký jest význam a hodnota uvedených znamének ?

Divisio finalis rovná se bodu ve vętę slovné;

divisio maior rovná se stredníku ve vętę slovné;



divisio minor a minima rovná se cárce ve vętę slovné.



Jako tedy pri bodu a stredníku ve vętę pronášíme poslední slabiky volnęji, klesáme



hlasem a dęláme krátkou pomlcku, kterou oddęlujeme vętu právę ukoncenou od vęty násle-



dující: tak tomu jest i ve vętę chorální pri interpunkci cili pause závęrecné a velké. A jako

je pri bodu ritardando a pomlcka znacnęjší nez pri stredníku, tak i ve vętę chorální jest



pri interpunkci závęrecné ritardando a pomlcka znacnęjší, nez pri interpunkci velké. Pomlcka

trvá sice v obou uvedených prípadech jen jeden ráz (viz pr. c, d), ale tempa ritardova-



ného; tak ze, kde je vętší ritardando, jest i delší pomlcka. Tato rűznost délky paus a



ritardanda pri zmínęných dvou interpunkcích je zcela prjrozená. Pri interpunkci velké ustává

totiz chod melodie a rhytmu jen na cas, a jen za tím úcelem, aby se po krátké prestávce



vzchopil k novému, cilému chodu ; pri interpunkci závęrecné však koncí tok melodie, pre-



stává chod rhytmu, pohyb prechází v klid, a proto, nemá-li tento prechod pűsobiti rušivę,

nepríjemnę, jako kdyz vozka strhne náhle konę v piném trysku, jest treba pozvolného

prechodu z pohybu do klidu.



Pri interpunkci strední (divisio minor) jest treba z pravidla oddechnouti, jako pri

interpunkci velké, ale s tím rozdílem, ze se oddech musí státi na úkor trvání predcházející



noty. (Viz na pr. b, ze v moderním notopisu nestojí po notę prodlouzené [ctvrfovél pausa,



kterou vidíme na pr. c. a d.) Totéz jest ciniti pri interpunkci malé (pr. a) v tom prípadę,

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ