NEZAŘAZENO
Ročník: 1915; strana: 22,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
22 CYRILL XLI.

Tonus V. -ř a



Tonus VI. + 1

Tonus VII. +



Tonus VIII. +



- -^ r - a--r



Tonus peregrints. +





Tonus peregrinus ad libitum. +







Tonus in directum. +

Tonus paschalis ad libitum. i 1 , ~c 2 1 ,

Tóny liché: I., I i I., V., VII. jsou authentické, tóny sudé jsou plagální.

Při tónu VI. uvádím v prvé polovici toliko způsob novější; dle staršího způsobu zpívá se prvá polovice verše jako při tónu I.

Finál uvádím při každém tónu jen tolik, kolik jich potřebujeme ke stanovení pravidla o počtu přízvuků a not přípravných.

Melodické přízvuky jsou označeny čárkou nad notou (1), noty přípravné arabskými číslicemi, nota zvaná nsuperveniensg notou bílou (o).

Prohlédněme nyní blíže uvedené vzorce a odpovězme si k otázce, kolik má každý z nich melodických přízvuků čili stop, (jež jsou k vůli přehlednosti odděleny příčnou čarou), a kolik má not přípravných.

Odpovídáme: Tonus I. má v prvé polovici dva přízvuky, v druhé polovici jeden přízvuk a dvě noty přípravné. Naznačíme-li proslovené pravidlo takto:

Tonus I. 2 * 21 můžeme pokračovati:

II. 1 * ,1

u III. 2 * 1_31

IV. 11 * 0,31

u V. 1 2

p VI. 11 * ,1

VII. 2 * 2

• VIII. 1 * ,1

Tonus peregrinus R 1 1 anebo ad libitum 31 * ,1

» in directum 1 * 1

paschalis 11 21

Abychom pomohli paměti, která podrží daleko snáze melodii žalmu než pravidlo o počtu přízvuků a not přípravných, všimněme si, že toliko tóny authentické mají po dvou

2 1 G

a r-

p r --

1 ,

2 1 TT ,

• ó-F}--Í• -__ r -_ -
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ