| ||||
| ||||
66 CYRILL XLI.
rhomby •*, při trojnásobném prodloužení tři rhomby •*• atd. Tím se jednotky trvání násobily. V tom tkví přechod této notace chorální k notaci mensurální. Chorální notou byl psán jen takový vícehlas, který jako cantus firmus měl v některém hlasu chorální melodii; již z toho jest patrno, že ligaturami ve vícehlasu byly původní neumy, melismata jednohlasého chorálu. Proto neplatila žádná alterace jako při skutečné mensuře. T e m p u s předepsáno není u žád,,ého ze tří jmenovaných vícehlasů, jež psány jsou notací chorální. Tropus >Spiritus et alme«, jako harmonisovaná chorální vložka do chorálního Gloria, se přednášel rhytmicky zcela volně, dle povahy podloženého textu. Obojí Sanctus fol. 43,*' a fol. 44a) lze sice vtěstnati do »tempus imperfectum, ale přednášelo se zajisté jen rhytmicky, ne mensurálně, jak toho již vyžaduje chorální cantus firmus. Chorální notě ve službách j e d n o 111 a s u i v í c e h 1 a s u bývá předepsán klíč c na všech linkách a nebo klíč f, většinou na lince třetí. (Příště dále.) ^^^ Directorium chori, Neděle V. po Velikonocích (prosebná)'`) (Domin. V. post Pascha et Rogationum 9. května. Introit: Vocem jucunditatis. A 11 e l u j a s veršíky: Surrexit Christus, Exivi a Patre. 0 f f e r t o r i u m: Benedicite gentes. Communio : Cantate Domino. *) Po této neděli konají se !. zv. křížové dny s prúvody do polí. Viz den sv. Marka In Litaniis majoribusx str. 51. Nanebevstoupení Páně (Ascensio Domini) 13. května. I n t r o i t: Viri Galilaei (Gr. P. 111). Alleluja s veršíky: Ascendit Deus (Gr. P. 112), Dominus in Sina (Gr. P. 1131. O f f e r t o r i u m: Ascendit Deus (Gr. P. 113)• Communio : Psallite Domino (Gr. P. 114' Svátek sv. Jana Nepomuckého (S. Joannis Nep. Patroni Regni Principalis) 16. května. Introit: Dedit mihi (Gr. P. 430). A 11 e l u j a s veršíky: Beatus qui lingua (Gr. P. 431); Lingua pravorum (G. P. 432). 0 f f e r t o r i u m: Non duplices (Gr. P. 435). C o m m u n i o: Volavit ad me (Gr. P. 436). Mimo diecese české, v nichž není sv. )an Nepomucký hlavním patronem a svátek jeho zasvěceným svátkem dupl. I. clas. cum Octava, koná se mše ,sv. VI. ned. po Velikonocích (Domin. infra Ascensionem Domini) a bude: I n t r o i t: Exaudi Domine. A 11 e l u j a s veršíky: Regnavit Dominus, Non vos relínquam. O f f e r t o r i u m: Ascendit Deus.") Communio : Pater, cum essem cum eis. ') Totéž jako o Nanebevstoupení Páně.Sobota svatodušní (Vigilia Pentecostes) 22. května. Před mší sv. a) Proroctví. Po 2. pror. Tractus : Cantemus Domino (Sv. T. 143). Po 3. pror. Tractus : Attende coelum (Sv. T. 144). Po 4. pror. Tractus: Vinea facta est (Sv. T. 143). b) Svěcení křestní vody. Při průvodu ke křtitelnici T r a c t u s: Sicut cervus (Sv. T. 145). Po svěcení Litanie ke všem svatým.'' ) c) Mše sv. Introit se nezpívá. `"") Po epištole: Alleluja. Verš: Confitémini Domino (Gr. P. 88). Tractus : Laudate Dóminum (Gr. P. 89)• O f f e r t o r i u m: Emitte Spíritunl tuu!n (Gr. P. 114). C o m n1 u n i o: Ultimo festivitatis die (G r. P. 114 a). Jako na Bílou sobotu. Pii Gloria viz Bílou sobotu. Hod Boží svatodušní (Dominica Pentecostes) 23. května. Introit: Spiritus Domini (Gr. P. 114b). A l l e l u j a s v e r š í k.y : Emitte Spíritum tuum (Gr. P. 115); Veni Sancte Spiritus (Gr. P. 116). Sekvence: Veni Sanete Spiritus et emitte coelitus (Gr. P. 117). O f f e r t o r i u m: Confirma hoc Deus (Gr. P. 118). Communio : Factus est repente (Gr. P. 119). | ||||
|