Directorium chori (po Devítníku, Popeleční středa, postní doba)
Ročník: 1916; strana: 26,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
26 CYRILL XLII.

pracujeme, aby se lid k těm ideálům navrátil, které předkům našim nejvyšším cílem života byly. Naše heslo:

=Zpěvem k srdci, srdcem k Bohu !R

Milí posluchači, měchy u varhan již docházejí, musím rychlou kadencí skončiti. Porozuměl isi apo-

štolské úloze cyrillské. Cyrillisti touží po velkém umění, jež by přineslo požehnání i do těch nejmenších českých osad. Všalc mě ještě dodnes zní zlatá slova probošta Mrštíka, kterými se loučil s námi na svém po-

sledním sjezdu v Cáslavě :

»Jděte do celého českého světa a učte národ Boha zpěvem oslavovat po slavném

příkladu otc ů!«

^^^

Directorium chori.

Neděle II. po Devítníku.

(Dominica in Quinquagesima, 2. classis, offic.

semiduplex de ea.)

5. března.

Introit: Esto mihi (Gr. P. 42).

Gradrlalc: Tu es Deus (Gr. P. 43). Tt•achts : Jubilate Domino (Gr. P. 43). Ojfertoriunt: Benedictus es (Gr. P. 43.) Cumnnurio : Manducaverunt (Gr. P. 44).

Popeleční středa.

(F e r i a q u a r t a C i n e r u m, privil, offic.

simplex de ea.)

8. března.

Dnem tímto začíná doba svatopostní. Není tento den zasvěceným svátkem, uvádíme jel však, protože na mnohých místech koná se svěcení popela i mše sv. slavným zpúsobem. aJ Svěcení popela

koná se přede mší sv. Prve než kněz počne posvátný obřad, zpívá se

lati jona Exaudi nos Domine (Gr. P. 45).

Po svěcení, zatím co kněz uděluje popelec, zpívají se

_lntijona Immutetur habitu (Gr. P. 46). 3ntifona: Juxta vestibulwn (Gr. P. 46). liestrorsuritun: Emendemus in melius (Gr.

P. 47).

b) Mše sv.

Introit: Misereris omnium (Gr. P. 48). Graduale: Miserere mei Deus (Gr. P.49). 1 raclus: Domine, non secundum peccata

(Gr. P- 49).

011erlorinni: Exaltabo te Domine (Gr. P. 50).

Gunununio: Qui meditabitur (Gr. P. 50).

1. neděle postní.

(Dominica prima Quadragesimae, I. classis,

offic. semiduplex de ea"").

12. března.

*) O nedělích postních (vyjímajíc neděli 4.), nesmí se hráti při zpívané mši sv. na varhany. (Viz Caeremoniale Episc. lib. I. cap. 28.) Totéž nařízení platí také pro všední dny postní, pokud na ně nepři-padá nějaký svátek. O nedělích i v tom případě, že by byla vystavena Nejsv. svátost oltářní není hra na varhany dovolena (výnos S R. C.(= posv. kongregace obřadůl ze dne 2. června 1893).

Introit: Invocabit me (Gr. P. 51). Graduale: Angelis suis (Gr. P. 52). Trachr.s: Qui habitat (Gr. P. 52). 011erlorium : Scapulis suis (Gr. P. 53). Conulururrio : Scapulis suis obumbrabit (Gr.

P. 54).

II. neděle postní.

(Dominica secunda Quadragesimae, I. classis,

offic. semiduplex de ea*.)

19. března.

Introit : Reminiscere (Gr. P. 54).

Graduale: Tribulationes cordis (Gr. P. 55). Traclus: Confitemini Domino (Gr. P. 55). OJ f ertoritrni : Meditabor (Gr. P. 56). Conlnuutťo: Intellige clamorem (Gr. P. 56).

*) Na tento den připadající svátek sv. Josefa přelo-žen jest na pondělí 20. března.

Podle nové úpravy svátků pap. Piem X. přenesena slavnost sv. Josefa na svátek Ochrany sv. ]o-se f a (letos 10. května), kdežto svátek sv. Josefa staví se jen jako festum duplex 2. classis.

Kde by na den sv. Josefa konala se zpívaná mše sv., budou části proměnlivé.

Introit: Justus ut palma (Gr. P. 249).

Graduale: Domine praevenisti (Gr. P. 252). Ti-aclu.s: Beatus vir (Gr. P. 206). 011crtorium: Verítas mea (Gr. P. 248). Conununio : Joseph, Pili David (Gr P. 155).

Svátek Zvěstování P. Marie.;`)

(Annuntiatio B. Mariae Virginis,

duplex 1. classis)

25. března.

*) Svátek tento náleží k těm, o kterých dle ustanovení papeže Pia X. jest zrušena závaznost 1. a2. přikázání církevního (viz Ord. 1. 1915 č. 8.) Hra na varhany je dovolena.

Introit: Vultum tuum (Gr. P. 271).

Gradrtalc: Diffusa est (Gr. P. 276). Traclus: Audi filia (Gr. P. 269). OJfertoritnn: Ave Maria (Gr. P. 306). Conunrntio: Ecce Virgo lGr. P. 12).

III. neděle postní.

(Dominica tertia Quadragessimae, I. classis,

semiduplex de ea).

26. března.

Introit : Oculi mei (Gr. P. 57).

Graduule: Exurge Domine (Gr. P. 58~. Trachrs: Ad te levavi (Gr. P. 58).

Of Jertorium : Justitiae Domini (Gr. P. 58)• Comnuurio: Passer invénit (Gr. P 59).
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ