NEZAŘAZENO
Ročník: 1878; strana: 28,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— 28 —







Violonbass 161, který dríve v pianovém díle promrhati se mohou, a o dílo, jehoz tr-



oddęlení pedalu se vysk},toval, odtud odstranęn vání na drsítiietf pocftáno jest.



a do oddęlení forte presazen jost; vedlo ná- V této zálezitosti oddávají se v Rakousku

bledn mého velepotrebné koplování druhého pamętihodné bezstarostnosti. Bývá sice skoro



manualu s pedálem k ostatním kopulám pri- všudy obycejem, ze jednak dűlezitęjší opravy



druzilo se. varhan od tak zvaných znalcű zkoumány a

Poloha klaviatűr tak se upravila, ze druhý schváleny býti musí, má-li objednavatel je



manual ci stroj vrchní do prostred postavil prijmouti a výlohy zapraviti.

se mezi první manual ci hlavní stroj a tretí Dęje se však takové závcreéné zkoumáni



manual ci solový a ozvęnový stroj. pravidelnę zpűsobem zcela povrchním a lz tomu



Jiného, jak praveno, nedalo se vice še- od lidí nazvfce nepovolaných. Pri revisi no-

tíiti. Tak nálezí k rádné disposici udáni mensur vých varhan ve Vídni pred ned.ívnem priho-



hlasű, alespoír všeobecnę, zda-li jest monsnra dilo se, ze zkoušen byl stroj bez smlouvy

široká, prostrední ci úúá, pak udáni touové s varhanárem uzavreué, ponęvadz aui komisi,



charakteristiky blasű. ani varhanári smlouva pohotovę nebyla a



Dále zásadnę nelze sclivalovati, ze dnové predc nezdálo se odloziti zkoumáni, az by



a kovové hlasy mannaln v Bassu pfšEalami smlouva predlozila se.

drevęnými se tvorí. Výminecnę dopouští se Takový neporádek prestane a musí pre.

tak uciniti z nedostatku pęimcrený clr pro- stati, má-li stavba varhan podlGhati do.orn

stredkú hmotných, ceho zde predc nebylo. státu, jak v Nęmecku od dávna jiz se dęje,

Dále męly disponovány býti jazýckové lilasy kdyz p o v o l a n' f z n a 1 c i ku zkoušeni ta-



s jazýcky volnę se pohybujícími, ponęvadz kových strojű ú r a d n ę a p o d pr í s a h o u

pro jejich krásný tún sluší jim prednost dáti ustanoveni budou.



pred jazýcky narázejícími. Aby však tvrdému

a ostrému zvuku vylinulo se, bylo umluveno, Ętecení inspektorovę varhan nemęli by



aby veškeré narázející hlasy jazýckové co zkoumati pou5r, stroj dokoncený, nýbrz jim



mozná nejemnęji se intenovaly. dluzno ku dobrozdání predkládati také srnlonvy,

0 úcinku hlase grand Pourdon 32' ne- disposice a opravy varhan, a to dosti casnę,



mohu z vlastní zkušenosti mluviti, ponęvadz aby jim bylo mozno bud zavrhnouti špatné

ho uení pri zádných mi známých varhanách. disposice, neb odepríti volbu neschopných,

Zde a onde uzívá se spojeni 16' s Quintou nespolehlivých varhanárű.Le máme tolik špat-

1023' (dle soustavy Abbé Voglor-ovy), zálezít ných varhan, prícinou toho ,jest, ze nemáme



však ovšem i zde opctuc velmi mnoho na inspektorű varban.



provedení. K tomu ovšem nutno, aby základní Ovšem zálezí i zde nejvíce na volhę pra-



hlasy pedálové 8' a 16' velmi urcitę a silnę vých muzű. Nemá kazdý, kdo jest v povęsti

se ozývaly, naproti tomu Qninta 10-3' slabę rádného hudebníka, také schopnosti a znalosti



intonovala. ku posuzováni varhan. Dluzno tudy zvoliti



Dále bylo by si pr,'ti 32' jazýckový rej- jon rádných a k tomu úcelu zpűsobilých muzű.



strík, s jazýcky volnę sc polrybnjfcími a rozšf- K úradu inspektora varhan hodí se jen. ctní,

reuí objemu pedálového na f jednoucárleované, poctivf charakterové, muzi rozsáhlého vzdę-

coz zajisté ospravedliíovaly by jednak pro- lání hudebního, zejmena varbanickélro, kterí



stfedky pohnturę ,jsoucí, jednak i velká dű- theoreticky i prakticky zasvęceni jsou v pod-



lezitost stroje. — Ostatnę jsem presvędcen, statu veškerou varhanárského umęní. Aby se

ze uvedené pochybnosti vesmęs, které také pak predešlo všeliké jednostrannosti a vlivu



mnohým pouze vedlejšími zdají se býti, zmizí škodlivému, odporoucelo by se zároveń, aby



vűci vý tecnosti díla a svędomitosti stavitele• rádnému inspektoru varhan p r i d a 1 s e v ý-

Nebý vajf však okolnosti tak príznivé u jiných tecný a poctivý varhanár.



strojű, n jiných varhanárű -- coz vede mne Aby posléze ochrana byla pred všelikou

dále, abych totiz pri té prílezitosti promluvil neschopnosti a nepoctivosti, coz uvedenou opa-



o nęcem, co cllonho jiz na srdci mám, o ra- trností ještę naprosto se nevylucuje, dluzno



kouskem nešvaru, jehoz odstranęní dűtklivę jak inspektorűm varhan tak var•hauárűm na



se odporucnje. jistý pocet rokű o s o b n i ruc i t i za var-

Jiz r. 1869 na tomto místę dűraznę jsem hany jimi schválené. Povede-li se tun męrou



pripomínal, ze intervence znalcű putna jest dozor na stavbu varhan, budou všudy jen dobré,

jiz pri uzavírání smlouvy s varhanárem, ze potrebné stroje, fušari zmizí a Mdní a spo-



práce od té chvíle, co varhanár stroj stavęti hlivf varhanári nebudou na dále v Rakousku



pocíná, pod dozorstvírn znalcű býti, a po- rídkým úkazem. Pak nebude potrebí povolá-



sléze po dokoncení díla dűkladuę zlzaumati vati cizích umęlcű, kdyz jednati se bude o

se má.:Ide predc o tisíce, které pri tíaknv
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ