Návrhy textu čes. za latin. ke skladbám círk., pro potřeby mimoliturgické
Ročník: 1921; strana: 72,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
72 CYRIL čís. 8.-9.

vedení ronda v koncertě společnosti přátel hudby, jež byla pod protektorátem arcivévody Rudolfa, arcibiskupa Olomouckého, záleželo Hummlovi mnoho na tom, aby přednes byl dle jeho přání, jako Voříškovi, aby obstál před obecenstvem i před Hummlem. Setkali se proto. Vypravovala se o tom setkání historka. Hummel navštíviv Voříška, požádal ho, aby mu něco zahrál, jelikož ho neslyšel dosud. Voříšek projevil k tomu ochotu, ale přál si, aby nejprve hrál Hummel. To se stalo. Po něm teprve sedl k pianu Voříšek a hrál mezi jiným též Hummlovo rondo. A tu Hummel, nejlepší tento žák Mozartův, nejpřednější pianista vídeňský, požívající již jména evropského, prý řekl: »Kdybych mohl se nadíti, že tak hrajete, nebyl bych tu hrál před Vámi.« Rozumí se, že byl Hummel úpině spokojen a dal Voříškovi nejlepší odporučení též pro vyučování vévody zákupského, jehož učitelem stal se nyní Voříšek. (Příště dokončení.)

~ÁL Iw

PROF. MAX. REGÁL

Návrhy

textu českého za latinský ke skladbám církevním,

pro potřeby mimoliturgické.



Účelem textů zde navrhovaných je nahraditi text latinský českým a to tak, aby prostě mechanicky bylo lze za slabiku latinskou dosaditi českou beze změn v části notové. Návrh ovšem není nic nejdokonalejšího a hodí se k tomu, aby skladby na text latinský skládané nebyly odsouzeny k trvalému snad i doživotnímu vězení v archivech a mohly se při mimoliturgických slavnostech zpívati.

Navrhovatel doufá, že usnadní námahu pánů ředitelů kůru českých, kteří textů českých míní používati.

Stabat Mater zde navrhované je překlad z missálu na mnohých místech v maličko stech upravený, ke konci pak úpině změněný.

III. MOTETTA.

Laetentur coeli.

Aj plesej nebe i ty jásej země zvučně před Bohem, Pánem svým, k nám že se béře.

Reges Tharsis.

Vládci z Tharsu a ostrovy oběti věnují: vládci Arabů a Sáby dary Mu snesou. A Jemu vládci zemští všichni sloužiti přijdou, národové klanět se budou.

Terra tremuit.

Země třásla se a zas ztichla, Sám když povstati ráčil Hospodin k soudu.

Ascendit Deus.

Bůh vstoupil v nebe, ples radosti Mu jásal, sám Hospodin to s hlasy polnic.

Confirma hoc Deus.

Rač stvrdit ó Bože, Sám co Jsi způsobil v nás samých: a z chrámu Tvého, jenž je v svatém městě Tvém, Tobě přinesou dary králové!

Benedictus sit Deus.

Blahoslaven bud Pán Bůh Otec, jednorozený též Jeho milý Syn, Božský rovněž svatý Duch: nebof nad námi činil velké milosrdenství Své.

Tu es Petrus.

Ty jsi Skála a na této skále já pevně zřídím svou církev milou.

Inveni David serviim.

Já Davida jsem sluhu našel, olejem svatým posvětil jsem jeho: ruka moje jistě bude mu k pomoci stále, a rámě mé vždycky síliti ho bude.

Justus ut palma.

Dobrý jak palma kvést bude: jako cedr, jenž je na Libanu, divem se rozmnoží.
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ