Lisztův sbor
Ročník: 1924; strana: 20,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
Ročník L C Y R[ L Rok 1924

Iliszfiti v sbor.

Slavimo slavno Slaven.

(Poznámky k příloze hudební.)



CYRILU vydáme Lisztův sbor mužský na slova chorvatského básníka Meda Ý1É Puciče, kcmponovaný k oslavě tisícileté památky sv. Cyrila a Metoděje, ko-

nané v Římě dne S. července r. 1863 v chrámě sv. Jeronýma.

.~ O zajímavém tomto sboru nemohl jsem se dlouho dopátrati jeho věro-hodného znění. Znal jsem nespolehlivý opís, chovaný v Hlaholu, a pak Lisztovu úpravu hymnu pro klavír nebo varhany, kterou GSllerich vydal v Lipsku u Breitkopfa v Klavier Bibliothek »Liszt — Pádagogium« v. L. Raman, 1 serie.

Teprve nyní objevili jsme s univ. profesorem Murkem v jihoslov. semináři sbírku

básní Meda Puciče, zvanou vC v i j e t aR z r. 1864. Tam mimo báseň, na kterou Liszt složizmíněný hymnus, jest i hudební jeho spravování pro mužský sbor. Doslovný název básně zní'.



Tisučnica

Sosa ČIRILA I METODA.

Crkovni Slavospjev

ispjevan u slovinskom hramu

Sos Jerolima u Rimu

5. Julija 1863

s napjevom

slavnog skladaoca

FRANA LISZTA

ugrina.

Zajímavou je poznámka v závorce, uvedená za textem: Ovaj je napjev sam g Liszt i za glasovir priredio. Slava mu! To znamená: Tento nápěv sám pan Liszt upravil také pro klavír. Sláva mu! Báseň má 9 veršů: Zhudebněn jest jen jeden. V našem vydání jsem přidal druhý a osmý. Notopisové i harmonické chyby v tisku se nalézající jsem opravil. Ve čtvrtém a třetím předposledním taktu jsem změnil melodii v I. tenoru. Užil jsem místo

pravděpodobnější a také v úpravě Lisztově pro varhany uvedené

Rovněž jsem vynechal samostatnou řádku pro noty pedálové a pedál vyznačil jsem zvlášf v basovém doprovodu.

Sbor celý vyjde samostatně v partiturových výtiscích. Mám po ruce už i úpravu hymnu pro smíšený sbor v e-mol, kterou pořídil mistr Sychra.

Tu možno si buď od něho (Stará Boleslav) nebo z redakce »Cyrila« za úhradu výloh vyžádati. Úprava Lisztova pro klavír nebo varhany má dohru, kterou pro neobyčejnou krásu uvádím a která by se snad dala vhodně připojit k vokálnímu provedení. Při smíšeném sboru by se musila ovšem transponovati

P„ x,7,,,7.;,, A

20
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ