NEZAŘAZENO
Ročník: 1924; strana: 59,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
Ročník L. C Y R I L Rok 1924

Přerozeno, že i ve svých v l a s t n í c h domech opatové strahovští žádají od podřízených bratří totéž. A jest to zvláště opat Jeroným H i r n h a i m,69) jenž věnuje chorálu nadobyčejnou péči, staraje se i o jeho správný přednes a cvičení se v něm.70) Opat H i r n h a i m pečoval i o opisování chorálních knih. Za tím účelem povolal z Milevska kněze Bohumíra H o h e n-b e r g e r a, jenž byl k opisování knih chorálních ustanoven. Roku 1676 napsal Hohenberger krásný »missál,« zajímavý svým obsahem i formou. Pro zajímavost jeho a také z té příčiny, že dosud o tomto emisálu« — který jest vlastně gradualem — nikde v literatuře nestalo se ani té nejmenší zmínky, chci aspoň několika slovy se o něm zmíniti. Kniha ta (sign. strah. knihovny D. A. I. 7.) má vazbu prkénkovou, bílou koží potaženou s tlačenými ozdobami. V rozích a uprostřed jest pěkné kování. Spony byly dvě, a to kovové, na řemíncích, jedna však schází a zbývá pouze řemínek. Výška 54 cm, šíře 40 cm. Rukopis psán na silném papíře a má zpředu nejprve 2 prázdné listy. Na to následuje titulní list tohoto znění:

»Missale de tempore in notis secundum tonum Praemonstratensem, in quo continentur omnes introitus, gradualia, alleluja cum versibus, tractus, offertoria et communiones, item kyrie, gloria, credo, sanctus, agnus dei, et prosae tam pro vivis quam pro defunctis, per totum annum, ab adventu usque post ultimam dominicam trinitatis, inclusis festis mobilibus, anno 1676.") Na to následují popsané listy od fol. la až do fol. 117a a jsou také arabskými číslicemi označeny. Fol. 117b jen z části je popsáno. Po dvou listech prázdných (pouze 5linkovým notovým systémem, červeně provedeným opatřených) následují fol. 118 až 136 a obsahují části ordinaria missae a některé prosy či sekvence. (Pouze fol. 118 a 119 označeno číslicí, u dalších číslice schází). List 136a jest zase popsán pouze na přední straně, strana druhá (136b) jest nepopsána, nýbrž pouze notovým systémem, červeně linována. Podobně i další 3 listy. Na to jeden list úpině čistý odděluje díl první od dílu druhého, který počíná titulním listem tohoto znění:

aMissale de sanctis per totum annum, a mense ]anuario usque ad Decembrem inclusive, in quo continentur introitus, gradualia, alleluja cum versibus, tractus, offertoria et communiones. Reliqua vide supra in libro de tempore.« Připojen i citát z Písma : »Effundite ceram illo corda vestra. Ps. 61., vers 9.= — Další listy nesou označení římskými číslicemi I.—XLIX. Fol. XLIX. b jakož i následujících 5 listů zůstaly prázdnými, pouze notové linie obsahujíce. Potom jest zase jeden list úpině prázdný a celý kodex zakončen jest pečlivým indexem na 7 listech. I tento index počíná zvláštním titulním listem, který zní:

vIndex missalis de sanctis secundum menses et dies per annum, prout de quovis sancto per folia et numeros quisque introitus, graduale, alleluja cum versu, tractus, offertorium et communio debeat inveniri demonstratus a Januario usque ad Decembrem inclusive. Numerus romanus denotat folia de sanctis, numerus arabicus designat folia de tempore.« — Ku konci pal, zbývají ještě 3 listy úpině nepopsané. Na přídeští (ani v předu, ani v zadu) není psáno ničeho.

Kodex tento je po stránce grafické velice zajímavý. Zvláště nápisy titulních listů jednotli-

ss) Opatování jeho spadá do let 1670—1679.

rod Mezi ustanoveními domácí kapituly uvedenými v annalech strah. Tom. 11. 38 a násl. a týkajícími se řeholního života vůbec, čteme jisté body také o zpěvu. Tak na př. 60: :,Cantus non nimium sit lentus; pausae tamen stricte observentur non solum in ecclesia sed et in refectorio, quod ut facilius observetur, nimiae in medio versuum protractiones devitentur.a A hned dále 70: nCantus nunquam, nec in ipsis quidem triplicibus ita sit altus, ut omnium vocibus cifra gravem molestiam et eviscerationem nequeat attingi ac brevi post tempore illum remmitti necesse si,,«. 80: =Organum similiter, prasertim sub canticis et lytaniis non nimium protrahatur.< — O zpěvu jedná dále bod 17: DSumma nunquam figuretur, praeterquam in triplicibus et duplicibus fori, extra dominicas occurentibus; vel si requiem pro aliis, quam ordinis nostri personis, sit cantandum.a 18°: »Sub sacris, quae figurantur, omnes qui musiti non sunt, in choro permaneant, sed ceremonias exercere ommitant.c 190»Chorales libri, tamquam res sancta, a fratribus decentius tractentur, eorumque folia, quoties exigit necessitas, levi manuum atactu caute vertantur,c — A podobně při visitaci konané v klášteře strahovském r. 1670 stanovenu o zpěvu chorálním: »Cantor excitet languidiores procuretque sollicite, ut una eademque alacrítate sonora deveniatur ad finem.< (Annaly strahovské, Tom. Il. 301) — Cvičení ve zpěvu chorálním nařizují puncta domácí kapituly strahovské z roku 1673: »Si quae dificiliora in choro sunt cantanda, ea semper in exercitii privati loto percantentur. Qui cuipabili errore graves in choro faciunt confusiones, a superioribus puniantur. Nec sacerdotibus hac in parte culpabilibus quicquam conniveatur, maxime si privatim se in cantu exercere vel cantanda praecantare intermittant.x (Ann. strah. Tom. pg. 455.) — Péči Hirnhaimovu ® chorál dosvědčuje i jeho latinský překlad Niversova francouzského spisu, DDissertatio super cantum gregorianum sive romanum" (Rkp. strah. knihovny, sign. D B II. 6.)

`) Přepisuji dle obvyklých pravidel přepisů diplomatických v moderních edicích, totiž: zkratky rozepisuji, velká písmena pouze na počátku vět, jinak jen u jmen vlastních a od nich odvozených, interpunkci upravuji dle smyslu, pravopis původní por.echávám.

59
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ