| ||||
| ||||
to události jsou od této neděle zahaleny sochy těla Kristova na křížích rouškou fialové barvy. Na znamení zármutku vynechává církev svatá při mši svaté ve stupňových modlitbách „Žalm 42.” a ,Gloria Patri...".
Při ,Asperges me" přede mší svatou rovněž nezpívá se malá doxologie - „Gloria Patri...”. Rle,děl,e Květná — Dominica in Palmis. Na památku slavného vjezdu Kristova do Jerusalema, kdy lid trhal ratolesti a pokládal jimi cestu k slavnému vjezdu Jeho a vstříc volal jásavé ,Hosanna", světí kněz přede mší svatou kvetoucí ratolesti, po kterémžto obřadu koná se průvod kolem kostela. Nedělí Květnou začíiná vlastně Svatý f ýden. Před posvátnými obřady kněz oděn fialovým pluviálem, přijda k oltáři, po-kleká uprostřed a intonuje „Asperges me”, mezitím chor pokračuje ve zpěvu antifony a kněz kropí — kráčeje středem kostela — věřící svěcenou vodou. Chor nezpívá však toho dne ,Gloria Patri", nýbrž po žalmu ,miserere" opakuje 1irned antifonu „Asperges me”. Vrátiv sek oltáři, kněz zpívá obvyklé verše a oraci. Na kanci však není dovoleno přidávati ,Divinum auxilium", jak leckde bývá zvykem. Kněz vystoupí k oltáři, líbá oltář uprostřed, načež přechází na epištolní stranu k misálu. Sbor zpívá antifonu ,Hosanna filio David". Kněz po ukončení sboru, obrácen k oltáři,'intonuje: „Dominus vobiscum.” Sbor odpoví: ,Et cum spiritu tuo." Dále zpívá kněz ovaci v tónu feriálním. Sbor: „Amen.” Subdiakan zpívá pak tónem epištoly „Lectio libri Exodi...”. Po slovech „gloriam Domini” zpívá sbor (místo graduálu) bud responsorium ,Collegerunt pontifices" nebo jiné responsorium „ In monte Oliveti...”. — Mezitím kněz na téže straně modlí se potichu totéž responsorium, nasype pak kadidlo, diakon se modlí dále ,Munda cor meurn", „Dube, Domne, benedicere” a kněz mu žehná: „Dominus sit in corde meo”; když pak sbor dozpíval responsorium, diakan po obvyklém obřadu zpívá na evangelní straně sv. evangelium. Celebrant intonuje: „Dominus vobiscum.” Sbor odpoví: ,Et cum spiritu tuo." Celebrant dále zpívá oraci tónem feriálním: ,Auge fidem in te sperantium..." a končí: ,Per omnia saecula saeculorum." Sbor: „Amen.” Kněz: „Dominus vobiscum.” Sbor: ,Et cum spiritu tuo." Kněz: ,Sursum corda." Sbor: ,Habemus ad Dominum." Kněz: ,Gratias agamus Domino, Deo nostro." Sbor: ,Dignum et justum est." Následuje preface v tónu feriálním. Sbor zpívá „Sanctus”. Kněz pak intonuje: „Dominus vobiscum”, načež sbor odpoví: ,Et cum spiritu tuo." Následuje pak pět modliteb, při nichž kněz žehná pravicí ratolesti, levici maje položenu na oltáři. Po každé z nich sbor odpoví: „Amen.” Po skončení modliteb vkládá celebrant zrnka do kadidelnice, třikrát kropí ratolesti svěcenou vodou, říkaje při tom „Asperges me”, potom třikrát okuřuje ratolesti. Kněz zpívá: „Dominus vobiscum.” Sbor odpoví: ,Et cum spiritu tuo." Dále kněz se modlí modlitbu ,Deus, qui Filium fuum...", na konci sbor odpoví: „Amen.” Svěcení ratolestí je skončeno a svěfitel jde doprostřed oltáře a obrácen k lidu, rozdává ratolesti (přisluhuje-li více kněží, odevzdá celebrantu nejprve druhý kněz posvěcenou ratolest, predtím ji políbiv) a mezitím zpívá sbor antifonu: ,Pueri Hebraeorum portantes ramos..." Trvá-li rozdávání ratolestí déle, zpívá sbor ještě druhou antifonu: ,Pueri Hebraeorum vestimenta prosternebant in via..." Pakli rozdávání ještě neskončilo, tyto antifony znovu se opakují. Kněz pak intonuje: „Dominus vobiscum.” Sbor odpovídá: ,Et cum spiritu tuo." Následuje orace ,Omnipotens sempiterne Deus, qui Dominum nostrum...", na kanci sbor odpoví: „Amen.” Celebrant vkládá opět zrnka do kadidelnice, jde doprostřed oltáře a diakon, obrácen k lidu, zapěje: ,Procedamus in pace." Sbor odpoví: „In nomine Christi. Amen.” Následuje průvod kolem kostela (někde pouze uvnitř kostela). Duchovenstvo se seřadí za křížem podle hodností, před duchovenstvem zpěváci, za duchovenstvem lid, všichni nesou posvěcené ratolesti. Sbor při průvodu zpívá antifony: „Cum appropinquaret Dominus...”, „Cum audisset p~opulus...”, „Ante sex dies...”, ,Occurrwnt turbae cum floribus ...", ,Cum Angelis et pueris...", „Tur- 9 | ||||
|