NEZAŘAZENO
Ročník: 1939; strana: 89,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
tření ruky vrátí se k pultu s misálem a zpívá dále: ,Sif haec sancfa ~et innocens creatura libera ab omni impugnatoris incursu... LInde benedico te, creatura aquae, per Deum (činí kříž nad vodou ) vivum, per Deum (kříž) verurn, per Deum (kříž) sanctum: per Deum, qui te in principio verbo separavit ab arida: cujus Spiritus super te ferebatur." Nyní' rozdělí celebrant vodu rukou, odlévá ji ke čtyřem stranám světovým a zpívá dále: „Qui te de paradisi fonte rnanare fecit...” při slovech ,Benedico te et per Jesum" žehná vodu křížem a pokračuje v praefaci až k slovům ,, ... baptizantes cos in ~nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti." Změněným pak hlasem čte další: ,Haec nobis praecepta servantibus, tu, Deus omnipofens, clemens adesto: tu benignus aspira. ` Nyní dechne fřikráte na vodu ve znamení kříže, říkaje: „Tu has simplices aquas tuo ~ore benedicito... purificandis mentibus efficaees.”

Celebrant po těchto slovech vnoří paškál do vody a zpívá dále tónem pr'aeface: „Descendat in hanc plenitudinem fonfis virtus Spiritus Sancti.” Vyjme paškál z vody a opět hlouběji jej v ni ponoří, opakuje při tom vyšším hlasempředch,ozí zpěv. Znovu vyjme paškál a po třetí jej ponoří do vody, zpívaje ještě vyšším hla-sem týž zpěv. Pak vdechne třikráfe do vody ve znamení trojkrutce a pokračuje ve zpěvu: „Totamque hujus aquae substantiam regenerandi fecundet effectu.” Paškál vyjme celebrant z vody a pokračuje: ,Hic omnium peccatorum maculae deleantur... in verae innocenfiae novam infanfiam renascafur." Závěr pak již jen čte: „Per Domiinum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: Qui venturus esf judicare vivos, et mortuos, et, saeculum per ignemf Chor ,odpoví: „Amen.”

Přisluhující kněží kropí nově posvěcenou vodou lid. Mezitím celebrant vlévá do vody olej katechumenů ve způsobě kříže, říkaje nahlas modlitbu: ,Sancfificefur et fecundefur fons iste Oleo salutis renascentibus ex eo, in vitam aeternam.” Chor odpoví: „Amen.” Pak vlévá do vody sv. křižmo, říkaje: „Infusio Chrismatis Domini nosfri Jesu Chrisfi, et Spiritus Sancti Paracliti, fiat in po-mine sanctae Trinitatis.” Chor: „Amen.” Poté béře celebrant obě nádobky s olejem katechumenů i křižmem.a současně z obou vlévá ve znamení kříže, modle se: „Gommixtio Chrismatis sanctificationis, et Olei unctionis, et Aquae bapfismatis, p.ariter fiat in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.” Chor: „Amen.”

Průvod vrátí se pak k hlavnímu oltáři, celebrant s přislu-hujícím duchovenstvem odloží bohoslužebná roucha, padnou na tvář na stupně oltářní, ostatní klečí na kolenou. Mezitím zpěváci zpívají litanie ke všem Svatým, a to latinsky. Bud dva zpěváci předzpěvují invokace, ostatní odpovídají, neb chor je rozdělen na dva shory, které zpívají sfřídavě invokace a odpovědi.

Před invokací ,Peccatores, Te rogamus audi nos" celebrant s veškerou asistencí povstanou a odcházejí do sakristie, kde se připraví ke mši svaté.

Chor dále dozpívává litanie až k invokacím: ,Christe, audi nos. Chrisfe, exaudi nos." Kyrie eleisan se zpívá slavnostně, zatím co duchovenstvo přichází znovu, oděno v bílá roucha bohoslužebná, k hlavnímu oltáři. Sbor, který zpívá u oltáře, může býti pouze mužský, nebof podle liturgických předpisů ženy nesmějí vstoupiti do presbytáře.

Mše svatá.

Mezi zpěvem litanií, po prosbě „Christe, exaudi nos” rozsvítí kostelník na hlav-ním oltáři svíce. Duchovenstvo v sakristii obleče bílá bohoslužebná roucha. Když zpěváci dozpívávají litanie, přijde duchovenstvo koltáři.

Tohoto dne ,Infroit" není, proto celebrant po sEupňových modlitbách přijda k oltáři, incensuje oltář.

Když chor dozpíval ,Kyrie", intonuje celebrant ,Gloria in excelsis Deo". V té chvíli rozezvučí se ~opěE varhany a zvony, které umlkly po Gloria o Zeleném čtvrt-ku. Chor pak pokračuje ve zpěvu Gloria, celebrant při tomto zpěvu usedá s asistencí. Ke konci vrací se k oltáři a zpívá: ,Dominus vobiscum." Chor odpoví: ,Et cum spirifu fuo." Následuje orace, kterou zpívá celebrant slavnostním tónem. Chor ukončí: „Amen.” Subdiákon pak zpívá epištolu.

89
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ