Český kancionál a akce k prohloubení lidového zpěvu
Ročník: 1940; strana: 86,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
Jaroslav Dušek: Český kancionál a akce k prohloubení lidového zpěvu.



Časopis „Cyril” v ročníku 1939 na straně 98. přinesl článek o sjednocení kostelního zpěvu lidového. V tomto článku bylo uveřejněno nařízení rejd. kníž. arcibiskupského Ordinariáfu v Praze, aby ve všech kostelích arcidiecése byl za-veden. Český kancionál a lidový zpěv pěstě:.,i jediné podle tohoto církevně schváleného zpěvníku.

K tomuto nařízení připojuje se nyní další nařízení podobného rázu, které bylo uveřejněno v 8. čís. „Acta curiae episcopalis Boh. Budvicensis” 1940 pod názvem „Zavádění Českého kancionálu”. Pro informaci čtenářů „Cyrila” uveřejňujeme přesné znění:

„V roce 1921 v č. 11., r. 1922 v č. 2., r. 1927 v č. 3., r. 1937 v č. 4. uveřejnili jsme na tomto místě ustanovení, aby do všech kostelů naší diecése byl zavedenCeský kancionál a že se jiného zpěvníku používati ;nesmí. Tím se měla od-straniti roztříštěnost lidového zpěvu v kostelích a spiniti předpisy vydané v Motu proprio Piem X. a v Konstituci Pia XI .,o církevním zpěvu a církevní hudbě.

Poněvadž dosud se užívá na některých farnostech jiných zpěvníků a docela se poznovu takové zavádějí, znovu upozorňujeme na výše jmenovaná nařízení našeho Ordinariátního listu a žádáme vfdpp. vikáře, aby se o visitací přesvědčíli, zda je těchto nařízení dbáno a zda jest Český kancionál už zaveden.

Aby se rozšíření Českého kancionálu umožnilo, Chrámové družstvo v Pelhřimově zašle farním úřadům libovolné množství exemplářů Českého kancionálu do komise, t. j. nemusejí býti placeny hned, nýbrž až se rozprodají (na příklad kostelníkem v sakrisfii). Jeden exemplář za K 7.—, a na 10 exemplářů jeden zdarma. Průvod varhan možno poříditi ze jmění kostelního.

Naučiti kostelní písně žádoucno ve škole s dítkami (jak toho žádají osmo-vy), dále při křesťanském cvičení, před požehnáním ;nebo po něm a při jiných příležitostech. Ukládáme důst. duchovenstvu, aby věnovalo veškerou péči a lásku církevnímu zpěvu, neboť jen tak se spiní vznešené zásady, které žádá Motu proprio.

Posváfná hudba, jakožto podstatná součást slavnostní liturgie, má s ní společný hlavní cíl, slávu Boží a posvěcení a vzdělání věřících. Přispívá k zvětšení krásy a skvělosti obřadů církevních, aby věřící byli snáze vybízeni k nábožnosti a způsobilejší sbírati plody milosti ze svatosvatých tajemství...”

Chrámové družstvo v Pelhřimově oznámilo Obecné jednotě Cyrilské v Pra-ze, že Školní nakladatelství v Praze předalo mu do generální komise všechna vydání a nově stanovilo tyto ceny:

Původní vydání Č. K. s notami v plátně váz. místo K 45.— K 15.—. Školní vydání s notami místo K 8.

K 4.—.

Průvod varhan I. díl vázaný místo K 45.-- K 20.—.

Průvod varhan II. díl brožovaný místo K 45.— K 20.—.

Lidové vydání Č. K. bez not v tisku, cena nového vyd. K 7.--.

Zároveň vydalo Chrámové družstvo za účelem rozšíření Českého kanci~onálu a zvelebení lidového zpěvu v kostele obálku s materiálem akoe ,Vroucí zpěv — nejkrásnější modlitba". Tuto obálku zašle ochotně a zdarma všem veledůsf. far-ním úřadům neb zájemcům o duchovní hudbu na požádání. Tato,obálka obsahuje: 1. Proslov. 2. Návod. 3. Kázání. 4. Vývěsku (ke dveřím chrámovým). 5. Osm písní ve zvláště vkusné úpravě na tuhém papíru s vloženými modlifbami -- které mají býti rozdávány mezi věřící lid.

Akci tuto mutno s cyrilského hlediska jen s radostí uvítati, ovšem v předpokladu, že bude nejen vld. duchovními správci, ale i řediteli kůru a varhaníky náležitě pochopena a také pině využita. Akce tato vyžádala si jistě velkého

86
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ