NEZAŘAZENO
Ročník: 1944; strana: 11,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
Není téměř v liturgii svátku, o němž by nebylo v posvátných textech zmínky o zpěvu, jímž chválen má býti Bůh. — »Opěvujte jméno Jeho, nebot sladký jest.« — Církev svatá použila k posvátným úkonům všeho druhu lidského umění. Od nejstarších věků — jak známo ze Starého Zákona — až po naše dny, nejkrásnější díla lidského ducha i lidských rukou jsou postavena v chrámech a slouží k oslavě Tvůrce veškerého tvorstva. Od mrtvé hmoty kamene, jímž vystaven stánek Boží, až k uměleckým výtvorům na oltáři a nádherným rouchům bohoslužebným, od živého květu rostlin, které vydychují nádherné vůně v prostorách chrámových, až po zvuky královského nástroje, vše to postaveno v službu Nejvyššímu. Konečně pak člověk účastní se bohoslužby svými modlitbami a zpěvy.

Vše to má býti spojeno v krásný soulad a vyzníti v nejmohutnější souzvuk k zvelebení jména Nejsvětějšího! Kdo jest oprávněn dávati směrnice a vytyčiti umělecké snahy, aby umělecké krásno vyznělo co nejslavněji? Jediné církev svatá. Ta také určila hranice veškerému dění při bohoslužbě. Stanovila také řád bohoslužebný a určila zpěvy, které mají bohoslužbu doprovázeti. Biskupové celého světa jsou odpovědni, aby tento řád byl dodržován, liturgie a liturgické zpěvy aby byly jednotny a modlitby, které pro každý svátek jsou předepsány, aby v nezměněném znění byly při liturgii přednášeny. Biskupové pak pověřili jednotlivé duchovní správce kostelů dozorem nad těmito předpisy a nařízeními. V jednotlivých oblastech církevních pak zřízeny instituce, které s pověřením bislcupů mají dozírati, aby především hudba chrámová nesla se v duchu, který církev svatá stanovila.

Před 65 roky založil Msgre Ferdinand Lehner »Obecnou Jednotu Cyrilskou«, aby byla s úchvalou církevních úřadů strážkyní čistoty posvátného zpěvu, aby pečovala o vše, co s posvátnou hudbou souvisí, aby měla na starosti péči o vzdělání pěveckého dorostu a mnoho jiných důležitých úkolů bylo jí dáno do vínku. Pět let předtím začal týž průkopník vlastním nákladem vydávati církevněhudební časopis »Cecilie«, který později přešel do majetku Obecné Jednoty Cyrilské pod názvem »Cyril«. Dnes tedy vchází tento časopis do sedmdesátého roku svého trvání. Kromě toho byla vydávána církevněhudební díla jako přílohy tohoto časopisu a tak během šedesáti devíti let byla vyorána velká brázda na poli církevní hudby.

Bylo ovšem ještě mnoho v plánu Obecné Jednoty Cyrilské, což dodnes nemohlo býti realisováno. Před dvaceti šesti lety vypukla světová válka, která na čas téměř zastavila spolkovou činnost; po válče pak politické poměry, které byly zahroceny protinábožensky, znemožňovaly rozvoj cyrilské práce, a co nejvíce brzdilo, byla otázka finanční a ne-pochopení širších kruhů, které měly této otázce již tehdy věnovati pozornost největší. — Až nyní opět hlas svátých Otců Pia X. a Pia XI. vyburcoval svědomí a obrátil zase zřetel k důležitosti hudby církevní.

Obecná Jednota Cyrilská vždy nekompromisně hájila ryzost a čistotu církevní hudby, starala se o její potřeby, pokud bylo v její možnosti. Po světové válce po jedenáct let udržovala kursy pro výchovu varhaníků a tím zajistila mnohým, zejména venkovským kostelům, že mohl se tam ozývati zpěv lidu s důstojným doprovodem varhan. Vydávala potřebné hudebniny v cenách takových, že byly přístupny i těm nejchudším kostelíkům. Byla nápomocna radou při pořizování nových a opravě starých varhan; ani otázka zvonová nezůstala jí vzdálena.

Dnes jsme se sešli, abychom podali zprávy o hospodaření výboru WC za uplynulý správní rok. Třebaže poslední valná hromada konána 30. června 1943, podáváme zprávu od 1. ledna do konce roku, jak předpisují spolkové stanovy. Výbor zasedal ve čtyřech schůzích plenárních; předsednictvo však bylo ve stálém styku a většina záležitostí byla vyřízena z jeho rozhodnutí a výbor pak dodatečně schválil v nejbližší schůzi tato rozhodnutí.

Ve stavu pobočných spolků nenastalo od poslední valné hromady změny, ale několik nových jednot čeká na schválení svy"ch stanov. K tomu účelu bylo nutno vydati spolkové stanovy také v německém znění, jak žádaly nadřízené úřady; překlad byl pořízen, stanovy vysázeny a jsou právě předloženy ke schválení úřadu říšského protektora.

Nejdůstojnější kapitulní konsistoři předložen rozbor zpěvníku »Věnec nejkrásnějších písní Matce Boží«. Upozorněno na závady textové i hudební. Vydavatel byl vyzván, aby do této sbírky zařadil jen písně textově a hudebně nezávadné a WC přislíbila pomoc v této práci.

Ministerstvo lidové osvěty hodlá poříditi kartotéku ředitelů kůru a varhaníků, jakož

11
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ