NEZAŘAZENO
Ročník: 1900; strana: 22,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— 22 —







manet in saeculum saeculi.« (»_/_. Blaho- byli zivi : »spravedlivý bude ziti v poze-

slavený inuz, který se bojí Hospodina: hnané pamęti stálé, nemaje se báti zádné

v prikázáních jeho má libost velikou zlé povęsti.« Potom snaznę zádá, aby

velmi. V. Mocné na zemi bude símę Pán odstranil všelikou prekázku do vęcné

jeho: rodina uprímných pozehnání (-Iojde. slávy; a predstavujíc si najednou duše

V. Sláva a bohatství v domę jeho: a zemrelých v okamzení jejich oddęlení

spravedlnost jeho zűstane na vęky vę- se od tęla a odchodu z tolioto svęta,

kűv.«) vyprošuje jim soudu milostivého, aby

Na den svaté panny mucen- byly pripuštęny k pozívání nebeských

n i c e : »Veni sponsa Christi, accipe co- radostí.



ronam, quam tibi Dominus praeparavit V. Sekvence.



in aeternum : pro cujus amore sanguinem

tuum fudisti. V. Ys. 44. llilexisti justi- U nękterých dnecii zní jubilus od

tiam et odisti iniquitatem: propterea Alleluja nebo truchlivá melodie Traktu

unxit te Deus, lleus tuus oleo laetitiae ještę dále v delším zpęvu, který se jme-

prae consortibus tuis. V. Specie tua et nuie sekvence ~Sequentia); vzbu-

pulchritudine tua intende, prospeie pro- zená jiz radostná nebo smutná

cede et regna.« (-Pojd', nevcsto Kristova, nálada dosahuje v ní nejvyššího

prijmi korunu, kterou tobę Pán pripravil a nejdokonalejšího výrazu. Jiz

na vęky: pro jehoz lásku jsi krev vý- pred devátým stoletím bylo obycejem

cedila. ~_. Zalm 44. Milovala jsi spra- poslední slabiku od Alleluja — „a« —

vedlnost a nenávidęla's nepravost; proto bez testu melodicky dále prozpęvovati.

pomazal tę Bűh, Bűli tvűj olejem radosti Tomuto melodickému spojení mnoha not

nad spolecnice tvé. V. V slicnosti své na jednu slabiku nebo této melodii

a kráse své pocni, štastnę pokracuj a b e z t e x tu dávali rozlicná jména: »N e-

kraluj. «) uma, Yneuma, Jubilus, Jubilatio,

S e q u e n t i a« \” devátém století pocali

Pri mši svaté za zemrelé, pri pod nápęv jubilu podkládati rozlicné

niz truchlíme nad ztrátou svých drahých, texty, písní, na nęz potom prešlo jméno

jednal,z nad mukami, které snad snášeti »sekvence.« Blahoslavený A otker Bal-

musejí v ocistci, jest ovšem zpęv truch- bulus, mnich kláštera Svatohavelsl:ého

livý — traktus — na místę. Týz jest (i 912.), dal tomuto zpęvu trvalou formu

po celý rok stejný a zní s Gradualem a povznesl ho lc dokonalosti, která od po-

takto: Graduale. Requiem acternam dona zdęjších zrídka dosazena, nikdy preko-

eis, Domine : et lux perpetua luceat eis. nána nebyla.

1_. Ys. i r t. in memoria aeterna erit ju- J ai:o traktus pozűstává i sekvence

stus : ab auditione mala non timebit. Tra- z jistého pocte veršű, které jest zpívati

ctus. Absolve, Domine, animas omnium ve s t r í d a v é ni choru. Strofy nálezejí

fidelium defunctorum ab omui viuculo po páru dohromady. Bud opakuje druhá

delictorum. ~. Et gratia tua illis succur- sloka nielodii slohy první, nacez natre-

reute mereantur evaclere judicium ul- tím místę pi-ichází nová modulace, nebo

tionis. V. Et lucis aeternae beatitudine tretí sloka pocíná opakováním prvních

perfirui.« (Graduale. -Odpocinutí vęcné obou vęt. V postupu opakují se strofické

dejz jim, Pane, a svętlo vęcné at jim melodie, jichz pocet jest témęr vzciycky

svítí. ~r. ',alm z t t. V pamęti vęcné bude dosti obmezen, s nękterými zmęnami

spravedlivý; povęsti zlé nebude se báti. nebo bez variací. Vęty závęrecné obsa-

1'raktus. Sprostiz, Pane, duše všech vęr- huji nové, silné, ukoncující myšlénl:y.

ných zemrelých všech vazeb hríchű. Sekvence byly ve stredovęku velice

. A milostí tvou nechat uniknou soudu oblíbeny a rozšíreny, takze kromę doby

pomsty. É A blazenosti svętla vęcnélio devítníl.ové a postní kazdá nedęle a

necht pozívají.«) skoro lcazdv svátek męl svou vlastní se-



Vyjma jediný vsutý verš zalmu sto- kvenci. V nynęjším missálu jest toliko

jedenáctého pochází tento Traktus s Gra- pęt sekvencí ponecháno a sice mají vy-

dualem od církve. Jalo nęznę starostlivá znamenávati svátky velikonocní a sva-

matka prosí Boha, aby rácil její a své todušní, svátek Bozího "I éla a Sedmibo-

trpící dítky z ocistce prijati do odpoci- lestné Panny Marie, a potom mši svatou

nutí nebes a do svętla slávy. Tuto prosbu za zemi-elé. Tvto sekvence: »Victimae

hledí církev podporovati okolností, ze paschali«, »Veni sancte Spiritus«, »Lauda

v ocistci trpící zde na zemi bohabojnę Sion Salvatorem«, » Stabat mater« a

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ