O mešních zpěvech bohatě melodických
Ročník: 1900; strana: 38,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
— 38



nęna býti mohla a męla, nez cas jiz kvapí K cemu tuto událost vypravuji?

a proto treba jest skonciti. V šickni, kterí jsme sem se sešli, máme

Jak program exercicií našich vyka- vűli hrivnu svou, hudební umęní, Bohu ke

zuje, máme jíti nyní na slavnou zpivanou cti obętovati a právę o tom jsme jednali,

mši svatou, která obętována býti má kterak povolaní cinitelé o to pricińovati

v chrámu Panny Marie Snęzné, kde právę mají, aby církevní hudba byla zvele-

dnes poutní slavnost se koná. Dle spisu bena. Zbozní manzelé rímští rádi by byli

»Církev vítęzná«, sepsaného zaslouzilým jmęní své na bohumilý úcel obętovali,

farárem téhoz chrámu Fr. Ekertem a ale nevędęli jakým zpűsobem. i obrátili

vydaného nákladem Dędictví svatojan- se v modlitbę vroucí na Pannu Marii,

ského, historický podklad pro slavnost která jim ochotnę vyhovęla a napo-

jest následující: Za panování papeze tomním zrízením chrámu a slavnosti

Liberia (352—366) obętoval urozený a slávę Bozí velice pi-ispęla.

bohatý męštan rímský Jan s manzelkou licii'ime podobnę i my a prosme pri

svou hojné statky svoje Rodicce Bozí. mši svaté, kteréz nyní v chrámu Panny

I modlil se, aby mu byla naznaceno, Marie Snęzné, právę v den Y. Marie

jakým zpűsobem tento nábozný úmysl Snęzné, budeme prítomni, blahoslavenou

vykonati má a dostal napomenutí ve Pannu Marii, bý i nám vyprosila po-

snách, aby vystavęl chrám vęnovaný trebného svętla i posilnęní, bycliom i my

1IVIatce Bozí na tom místę, jez bude za- poznali, co by na našich farních osa-

snęzeno. Téze noci ze 4. na S. srpna, dách v tęch pomęrech, v kterých právę

v dobę, kdy v Rímę nejvętší vedra pa- zijeme, ku zvelebení posvátné hudby po-

nují, pokryl sníh cást vrchu eskvilijského slouzilo a prospęlo. Pomęry v rozlicných

v Rímę. osadách zajisté jsou rozlicné: treba jest

Také papez męl podobné vidęní ve téz zvláštních prostredkű anebo aspoń

snách. I byla na tomto místę nákladem zvláštnílio zpűsobu uzití prostredkű obec-

męštana Jana zbudována svatynę, recená ných. Prosme Pannu Marii, abychom

basilikou Liberiovou, pozdęji kostelem męli téz dosti síly, bychom všecky prc-

Panny Marie vętší (S. Maria Maggiore). kázky v cestu se nám stavící štastnę

Slavnost pak pripomínaiíci událost tu prű- odstranili a cirkevní hudbu na zádoucí

bęhem casu nazvána slavností Panny stupeń výše kazdý ve svých pomęrech

Marie Snęzné. Na upominku této udá- povznesli, by s obnovenou hudbou cír-

losti zalozil pak na Novém męstę praz- kevní obnovil se všude i duch krestan-

ském farní a klášterní chrám Panny ský a tím vydatnę prispęlo se ku slávę

Marie Snęzné blahé pamęti císar a král Bozí a spolu i ]: casnému a vęcnému

Karel IV. r. 1347 blahu nás všech.











O mešních zpęvech bohatę melodických.

Podává P. Method Vojácek, O. S. B. (Pokracování,)



Sekvence, jez oslavuje slavnost velikonocní, zní:

Victimae Paschali laudes Beránkovi velikonocnímu

immolent Christiani. nechY kresYanský lid zpívá chvalozpévy.

Agnus redemit oves: Beránek vykoupil ovecky:

Christus innocens Patri reconciliavit peccatoresKristus nevinný s Otcem smíril hríšníky.

1VIors et vita, duello conflixere mirando: Smrt a zivot v podivuhodném setkaly se v boji

dux vitae mortuus, regnat vivus. zivota vűdce zemrev, kraluje zivý.

Dic nobis, Maria, quid vidisti in via? Rci nám, Maria, co jsi cestou vidęla?

Sepulchrum Christi viventis: Hrob Krista zrela jsem zivého

et gloriam vidi resurgentis. a slávu z mrtvých vstalého.

Angelicos testes, sudarium et vestes. Andęlské svędky, roucha potní a plátna.

Surrexit Christus spes mea : Vstaly Kristus nadęje moje:

praecedet vos in Galilaeam. predejde vás do Galileje.

Scimus Christum surrexisse a mortuis vere. Víme, ze Kristus v pravdę vstal zmrtvých :

tu nobis, victor Rex, miserere. Ty, vítézi Králi, smiluj se nad námi.

Amen. Alleluja. Amen. Alleluja.

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ