| ||||
| ||||
— 2~ —
tisícű let rozlicnýcÍt zmęn. Yűvoclnę ob- náte, ze naše jest o tisíce let starší atd.). saliovala stupnice cínská, jak výše pra- — Carevic Caj-ju nicménę, maje v pűl- veno, vycházejíc od tonu f, pouze 5 tonű : tonech velikou zálibu, vradil je ve stup- f, g a, c, a1; z nichz kazdý męl své zvláštní nici a sestavil škálu o 12 tonecli: f, fis, jméno a svűj význam. "ion f ku pr. slul g, gzs atd., z nichz kazdý nazval »ly«, »kung« a nápęv zalozený na tomto tonu, tolik co »zákon«, ' e však byly nápęvy jsa velebný a vznešený, znamenal císare; starých liymnű cínských slozeny v toneclt ton g jmenoval se »caug«, nápęv z nęho, pouze celých, nehodila se k nim stup- ostrý a prísný, znacil ministra; ton a, nice s pűltony i rozvedena byla opęt zvaný »kio«, jemný a mírný, znamenal dvanáctitonová stupnice ve dvę, z nichz poslušný, poddaný lid atd. --- Hudby mi- kazdá sestávala pouze z celých tonű, lovný carevic %Caj-ju« pridal pűltony h tímto zpűsobem: rada prvá obsahovala a e, zvané »prostredník« a »vűdce«, po- tony: f, g, a, h, cc , dis; rada druhá nęvadz, nejsouce samostatnými (t. j. ce- tony: fis, gis, azs, c, cz`, e. — Tony rady lými) k následujícím tonűm c a f, od nichz prvé sluly dokonalé (yang), rády druhé jen pűl tonu vzdáleny jsou, pouze vedou nedokonalé (yn), coz opęt symbolicky a je sprostredkuji. Bez tęchto dvou naznacovati męlo názor Cíńanű, ze do- tonű,« pravil císarský princ, »není zádné konalému odpovídati musí nęco nedo- pravé hudby.«Lastancové staré stupnice konalého, jako nebi, slunci, muzi atd. opreli se tomu i•kouce : »Tyto dva tony odpovídá zemę, męsíc, zena atd. --- Pravda, do stupnice vtęsnati je tolik, jako pri- ze postup v celých tonech stupnicí ve dati ruce prst šer.tý. « Ne proto úmyslu vlastním slova smyslu není. Proto spojil princovę se protivili, jako by jim oba obránce pűltony, princ Caj-ju, na novo tony posud zhola neznámy byly; vzdyt oba druhy tonű a zavedl pomocí 36 bam- nejen tyto dva, ale i ostatní pűltony busových píštal tonovou soustavu o 12 prirozené stupnice v cínské nauce hu- hlubokých, 12 stredních a 12 vysokých dební od starodávna, prý jiz od casű »ly«. Liug-luna, jak svrchu uvedeno, povę- Pozdęji ustálila se stupnice tonová domy byly; ale v liudbę skutecné se o 14 tonech, pocínající tetrachordem : jich neuzívalo. Proto dęlali protivníci h, c, d, e, postupující dále oktávou a obstrukci; neb Cri'ian, jak známo, na koncící tremi tony nad oktávou. Ponę- zvyku_ starobylém lpí. (Patrno to i ze vadz pak kazdý z 12 »ly« műze býti slov Cíńaua, prívrzence boxerű, který základním tonem nęjaké stupnice a kazdý roku tgoo z jara v Londýnę novinári »ly« v této stupnici sedmkrát místo své mę- na dotazy jeho pravil: • K cemu nám niti műze, citá hudba cínská 12 X 7 = 84 treba zeleznic? Naše povozy nám úpinę toniny. Ton, pokud vyjádriti se má po- stací. Poštu obstarávají nám naši bęhouni męr jeho lc jinému tonu, sluje »yn«, zcela správnę. — My o Vaše tovary a nápęv nazývá se »yo« ; spojení obou plodiny nestojíme; ceho potrebujeme slov »yn-yo« znamená po cínslcu hudbu. toho v zemi dostatek máme a dovedeme Více nez tyto premęny hudební sou- si zhotoviti sami. — Vy povazujete práci stavy cínské líbilo se mi, co ze spisű za obtíz, za brímę ; nárt jest nejen pra- cínské hudební knihovny králevicovy menem výzivy ale i zábavy, našemu predcítal a vykládal mi moudrý Cíiiau duchu jest potrebou. — Vy západníci o mravní cenę a dűlezitosti hudby vűbec. se chlubíte svou vzdęlaností a zapomí- Nez o tom budoucnę. O prednesu hudebním vzhledem ku vícehlasé hudbę církevní, Prednesl na exerciciích Cyrillských v Hradci Králové Frant. Jirásek, reditel kűru v Jicínę. (Pokracování. F r á s e povstane sloucením nékolilca vidla na dva nebo ctyri, výjimecnę i na krátkých talctových motivű. Další nto- tri takty. tivy bývají samy o sobę jiz dosti casto P e r i o d a utvárí se za sloucení nęko- samostatnými tvary rhythmickými, tudíz lika fras v zaokrouhlený a úpinę samo- frasemi. Rozsah fras obmezuje se z pra- statný rhytlimický útvar. Pravidelná pe- | ||||
|