O mešních zpěvech bohatě melodických
Ročník: 1901; strana: 25,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
-25









— I' -- ,

Crescenciové znacky poukazují k posi-

tivné a decrescendové lc negativné stránce 2 rrr r rr~ rli rrr r rli





motivű. Kolmé cárky, po zpűsobu od- Uvedené právę zpűsoby hodí se také



dechű, oznacují konce motivű. na 4 takt.



Dvoudílný takt o jednotlivých rázech

Takt trojdílný vykazuje tvary:

pripouští tyto motivy:



C C C •I I • I!1 ~i I • /I I I •I • I II



4 'I I I iiI ri ~II I I II I I !i I

2 1 1 I Í I I I



(jsou motivy zdvihové),



–~ I I I I I • I I I I • i l ~

o il o ~i o o,2 4 1 I I I li





I I

3 C C

(jsou klesové motivy). • • / . / • / •

Í i ~ I I I I i l ~ r



Rozlozením na 2 podruzné doby po-



vstanou zase tvary: 3 —









2rlo ~o 1 0ll`IIIII 1' p

3 C ~ C ~ C Í a I,



4 • • • I • • • • • •

2 CI _~- CI I C ~ CI r I I I I



2 rirrrlrÍrrrl rr rrl•rirrl~ (Pokracování.)



























O mešních zpęvech bohatę melodických.







Podává P. Method Vojácek, O. S. B. (Pokracování a (lokoncení.)







Offertorium na první nedęli V. Hostias et preces tibi, Domine, lau-



adventní vyjadruje pevnou dűvęru dis offerimus : tu suscipe pro animabus



v Boha. illis, quarum liodie memoriam facimus :



PS. 24. Ad te levavi animam meam: fac eas, Domine, de morte trausire ad



Deus meus, in te confido, non erube- vitam : Quam olim Abrahae promisisti



scam : neque irrideant me inimici mei : et semini ejus.



etenim universi, qui te exspectant, non (Pane Jezíši Kriste, Králi slávy, vy-



confundentur. Lalm 24. K Tobé pozdvi- svobod duše všech vęrných zemrelýcli



huji duše své: Boze műj, v Tebe dűvę- od muk pekelných a od hlubiny propa-



rím, necht nejsem zahanben, a at se mi sti: vysvobod je z jícnu lva, aby, jich



neposmívají neprátelé moji; neb zádný peklo nepohltilo, aby v temnost ne-



z tęch, kterí ocekávají Tebe, nebude za- upadly; ale at vűdce svatý Michael



hanben. uvede je k blazenému svętlu, kterés



Offertorium mše zádušní za- druhdy Abrahamovi prislíbil a potomkűm



chovalo si pűvodní formu, skládajíc se jeho. V. Obęti a modlitby chvály priná-



z antifony a verše, bezpochyby z té prí- šíme "Tobę, ó Pane; prijmiz je za duše,



ciny, ze pri bohosluzbę za zemi-elé nej- jejichz památku dnes konáme; dejz jim,



déle se udrzel obycej prinášení obętních ó Pane, ze smrti vejíti do zivota, který



darű. Odtud se téz vysvętluje, proc právę jsi druhdy Abralamovi prislíbil a potom-



pri zádušních mších konají se z pravidla kűm jeho.)



ofęry. Jezto castęji prichází zpívati Offer- Nękterí bohoslovci praví, ze slova



torium ze mše »Requiem«, podáme je Offertoria tohoto platí o ocistci, který



také ještę se strucným výkladem. se zde vyrozumívá slovem »infernus«, jez



llomine Jesu Christe, Rex gloriae, znací vlastnę »peklo«. Ocistcem vyrozu-



libera animas omnium fidelium defuncto- mívá se prý také »jícen lva«, do jehoz



rum de poenis inferni et de profundo chrtánu bývá duše takorka vhozena, a



latu: libera eas de ore leonis, ne absor- místo »temnoty a Hrűzy«. Svatý pak



beat eas tartarus, ne cadant in obscu- archandęl DIichael, vűdce vojsk nebes-



rum : sed signifer sanctus Michael, re- kých, má uvésti duše z ocistce do ríše



praesentet eas iu lucem sanctam : Quam nebeské. — Jiný pravdępodobnęjší názor



olim Abrahae promisisti, et semini ejus. jest, ze cirizev prosí zde Boha, by duše

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ