| ||||
| ||||
-73
sela býti zapovędęna. A to se nikdy ne- nosici posvátných vęcí, pripravovali dęlo. Tedy církev slov tęch tak nevy- obęti, cistili a zavírali i otvírali chrám kládala. atd. Oni byli, a to jen muzové od 25. Ale byl a jest jiný dűvod, proc neb 24. pozdęji od 20. rolcu chrámovými chlapci ku zpęvu kostelnímu byli bráni. zpęváky. David ustanovil z levitű zpę- Ke sluzbę kostelní pokládáno za urcené váky a hudce (i. Paral. 15, i6); zpęvákű od Boha pohlaví muzské; tak tomu bylo a hudcii bylo 4000 (tamtéz, 23, 5); levi- od dávna, jest i nyní, takze na pr. ani tové stáli ráno k chválení a zpívání pred reholnice u oltáre ministrovati pravi- Hospodinem: tolilcéz i u vecer, tak i pri delnę nesmí. Zpęv pak jistý, zejména obętování obętí zápalných pred Hospo- pravidelné obstarávání zpęvu u chrámu dinem, jako v soboty, na nov męsíce z povolání pri posvátných obradech a pri slavnostecli ostatních, vedle poctu pokládáno bylo za sluzbu kostelní: proto a posvátných rádű jedné kazdé vęci, usta- ne dívky, ale chlapci, ne zeny, ale muzi vicnę pred Hospodinem. (Tamtéz, 23, 32.) k této sluzbę kostelní byli pripuštęni. Viz i k. 25 celá; 2. Paral. 5, 12; Eccli V tęch cástech pak, kde veškeren lid 47, t i a So, 20 a jinde. Forkel (Geschichte smí se zpęvu zúcastniti, tam smęly i zeny der Musik, L, str. io8) dokazuje, ze jiz zpívati : tedy i zeny se liturgického synové levitű v chlapeckém vęku ku zpęvu smęly zúcastniti, ale jen jako lid, zpęvu byli pi•ibíráni, byli vpuštęni teprv, v lidu, ale nikoli jako liturgické osoby. kdyz se zpívati pocalo, »aby zpęv muzű Liturgickou osobou mohlo býti jen po- svými pęknými hlasy rozmanitęjším a hlaví muzské. Jiz u zidű nalézáme, ze ozdobnęjším ucinili«, a zajisté také proto, k bohosluzbę vlastní bráno bylo jen aby jim spoluúcinkování toto bylo prű- pohlaví muzské, a to kmene Levi: dűvod pravou a prípravou k budoucímu povo- udán Hospodinem samým ve 4. Mojz. lání. hl. 8, v. 6 a násl.: »Vezmi levity z pro- A jako u zidű, tak i v církvi, která stredku synű Israelských a ocistíš je, ... nastoupila v dędictví jejich, pokládána i postavíš levity pred stánkem úmluvy, bezprostrední sluzba Bozí za vyhrazenou svolaje všecko mnozství synu israelských; pro pohlaví muzské. Spasitel sám apo- a kdyz levitové budou pred Hospodinem, štoly svoje vybral z tohoto pohlaví: polozí synové israel ti ruce své na nę. a církev, zákona starého se dovolávajíc A obętovati bude Aron levity, v dar a zajisté i apoštolské tradice, ani ke pred oblicejem Hospodinovým od synű sluzbę chrámu nikdy zen neustano- israelských, aby slouzili v sluzbę jeho, ... vuje, leda ke sluzbám vzdálenęjším nebo oddęlíš je, aby byli moji, , .. posvętíš je ve zvláštních výjimecných prípadech. v obęt Hospodinovu ... nebo darem A byli-li u zidű bráni ku zpęvu boho- dáni jsou mi od synű israelských.La sluzebnému hoši z pokolení Levi, církev, prvorozené, kteríz otvírají všeliký zivot nastoupivši v dędictví starého zákona, v Israeli, vzal jsem je. Nebo mé jsou pokládajíc zpęv bohosluzebný (liturgický všecky vęci prvorozené s y n ű israel- stricto sensu) za sluzbu svatostánku, ských, . . . ode dne, jakz jsem pobil brala téz k nęmu pohlaví muzské a ze- všecko prvorozené v zemi egyptské, po- jména hochy: ovšem jiz ne z pokolení svętil jsem jich sobę : a vzal jsem levity Levi, neníti rozdílu kmenű mezi krestany. za všecko prvorozené synű israelských, Ale ostatní názory o zpęvu bohosluzeb- a dal jsem je darem Aronovi a synűm ném, zclá se mi, ze jsou témęr stejné jak jeho, aby slouzili mnę místo Israele ve starém, tak novém zákonę. To jest v stánku úmluvy, a modlili se za nę, tedy dűvod historický : ze jiz v prvních aby nebyla v lidu rána, jestlize by se dobách krestanských ku zpęvu hoši bráni osmęlili pristoupiti k svatyni.« Ve slo- byli, dosvędcují nám apoštolské konsti- vech tęch obsazen dűvod povolání levitű : tuce, v nichz (kniha VIII. h1. g, io) je za prvorozené, kterí nálezeli Hospodinu, predpis: »Porro in singulis horum, quae a to pohlaví muzského, povolán temen diaconus proloquitur, populus respon- Levi, ocistęn, posvęcen Ice sluzbę chrá- deat : Kyrie eleison et ante cunctos : mové (resp. svatostánku, svatého stanu). pueri.« »K tomu, co jáhen praví (zpívá), Na nę vzkládal lid ruce, oni byli zá- lid at odpoví: Pane smiluj se, a prede stupci Israele ve sluzbę clirámu : oni byli všemi: hoši.« pomocníky knęze; knęzská jednání u ol- táre byla jim ovšem zapovęzena; oni Pristupuje i ten dűvod, ze kűr nebýval byli však hlídaci, dohlíziteli na porádek, v zadu kostela, jako nyní, nýbrz napred, | ||||
|