NEZAŘAZENO
Ročník: 1903; strana: 89,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
-8g

Velikou cliybou jest, ze výbęr písní úpinę

ponechán jest na vűli takovélio literáka.

O textech męl by vzdy rozhodovati du-

chovní správce, vyzádav si v ohledu

hudebním dobrozdání reditele kűru, a

tomuto męl by také literák býti podrízen.

Literáci štítí se zrovna rádných zpęv-

níkű, majíce »špalíky« starýcli jarmarec-

ních písnicek, a ty pak téz dle toho

vypadají.

Po stránce jazykové i básnické nej-

výš poti•ebí jest vycistiti jiz tento sku-

tecný Augiášűv chlév.

Uvedu jen manę nękolik dokladű

z neprehledné rady.

Rceními jako: »Herodes clitcl za-

mordovati, — v Moldavę potopen, —

mezi dcery Sionskými — spoután retę-

zami« a pod. jen se to liemzí v písních

tęch.

Také casty jsou verše jako:

Do brány vejdouce

upadl podruhy

a pod tíze kríze

lezel celý tuhý.

anebo:

Amen uz zavírám

a všecky vás zádám,

jenzto jsem tu píseń skládal

dne pátého máje

modlete se za mne.

(ro je prec dűlzladnost a vzlet! Skoda,

ze by1 autor talc skromným, nepripojiv

jména a povolání !)

Nepatrná ukázka tato stací ku po-

znání, v jakých písních lidé podobní si

libuji. A není to suad opsáno z nęjakého

starého zpęvnícku, to je odposloucháno

a na místę zapsáno !

Všimneme-li si zpęvű podobných po

stránce hudební, nedopadne pozorování

naše o nic lépe.

Pred nękolika roky prišel ke mnę

vűdce poutníkű s prosbou, abych napsal

mu prűvod pro hudebníky (které processí

casto s sebou brávají) k nękterým pí-

sním. Ponęvadz ale v knízce všady udáno

męl jeu »Zpívá se známou notou« ac

pravda predpisu tolio u mne právę se

neosvędcila, mnę nota nebyla známou,

pozádal jsem jej, aby mi predzpęvoval,

ze to napíši.

Sotva zazpíval první veršík, vpadl

jsem prűvodem liarmonia a hrál dále.

»A tale vidcj', ze ji znaj'«, povídá strýcek

vesele. »jak bych neznal, vzdyt je to

»Zaliucaly liory !« odvętil jsem. Tomu

ale nechtęl vęrit, ac hroznę vyjímala se

i v jeho volnęjším prednesu zoufale-ener-

gická melodie: »Kam jste se podęly !«

Jindy zase potkal jsem processí zpíva-

jící zboznou píseű na melodii: »Kde do-

mov műj ?« coz ani tak neurázelo jako



tyto melodie zbozných písní:

atd.

anebo:

--

Jsou to melodie svętských písní, a

druhdy ovšem pouzíváno melodií svęt-

ských, a 1 e v á z n ý c h, k písním duchov-

ním i naopak; ale doby ty dávno mi-

nuly. Dnes jest podobná vęc profanací

zbozného textu.

Casto slýcliám také a to v tempu

velmi ryclil.m zpívati píseń »Zdrávas

bud sv. hostie« takto:

-r- - •-/~-

•-

-•--w-J—r-R--r—1 -P-r_—~- --

-- •-+ •----~- --' - 1—V~—~

FI— R I fi

• r -r

r —

—~ ~ _ ~-

-R~RR Poslední ctyry takty jsou refrén : »j ó,

műj sladký Jezíši, Jezíši műj !«

Skutecná ale ohavnost spuštęní na

místę posvátném jest píseń, kterou slyšel

jsem pred rűzencem zpívat, ale hned

zákaz její vymohl (t. melodie):

µTempo valcíku.

Melodie oplzlé písnę, zdomácnęlé

v krcmách nejhoršího rádu, u písnę

zbozné pűsobí hroznę. Sprostota její vy-

nikla ještę více rychlým, aspirovaným

prednesem: »Rahadostny ruliuzenec«,

s nekonecným c!

U podobném výkvętu »vkusu« lido-

vého linusí se psáti dále, a myslím, ze



  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ