Farní Jednota Cyrillská v Želivě
Ročník: 1904; strana: 46,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
- 46 -







liturgického netreba se šíriti; bylt patrný od prv- snadno nevyrovná. Po vroucím, zboznosti piném

ního dne, kdy obnovený dękanský kostel byl »Sanctus« jai<é to nádherné, jásotu piné a hned

sluzbám Bozím opęt otevren. na to hluboce pokorné »Hosanna«. -- V hhaUoké

Pri vykonaných volbách zvolen byl na r. 1904 pokore pocíná »Benedictus«, klaníc se Beránku

zase výbor starý, a to za predsedu Emil Saska, na oltári prítomnému a raduje se, ze k nám na

męstský tajemník, za jednatele a pokladníka prof. oltár sstoupil, poponášejíc do výše melodii (a

Ant. Trnka, za reditele hudby Frant. Jirásek, re- srdce lidské) pri slovech: »qui venit«. Radost

ditel kűru, za revisory prof. V. Fayx a Ant. Porc, trvá, ale jiz mírnęjší a rozjímající o prevelikém

majitel domu a pohrebního ústavu. tajemství Vel. Svátosti i pri slovech: »in nomine

Domini.« A opęt to nádherné, jásavé a hluboce

Farní }ednofa Gyrillská v Eelivę. Jak se klanící »Hosanna«. — A műze býti lepší, prí-

mozná psáti výrocní zprávu o cinnosti Jednoty, padnęjší, procítęnęjší illustrace textu nad melodii

která se sice poctivę cinila, aby o všech slavno- »Agnus« téze mše? S jakou pokorou pocíná a

stech a svátcích sluzby Bozí vokální a chorální s jakou kajicností pokracuje! Műze býti dokona-

hudbou oslavila, ale zádnou zvláštní verejnou lejšího hudebního výrazu nad melodii slov:

produkcí, zádným šumným a hlucným koncertem, »ntiserere nobis«? Druhé »Agnus« ještę hloub

zádnou na venek okázalou cinností po celý rok ducha do pokory a kajicnosti norí, ale tretí jiz

se neproslavila. Tichá, skromná byla pűsobnost povznáší se výše, jiz dűvęru v sobę chová a

Jednoty naší, ale krivdil bych jí, kdybych rekl, v posluchaci budí; nebo kajicnost má býti spo-

ze byla necinnou, netecnou, nedbalou, to nikoliv. jena s dűvęrou a nadęjí. O jak blahý mír piní

Cvicíval se hloucek pęvkyń a zpęvákű našich duši po dosazeném odpuštęní. A tento mír, ten

svędomitę pred kazdou vętší slavností a opakoval nebeský klid, to tiché blaho duše jak prekrásnę,

v tęch cvicbách bez netrpęlivosti, co o budoucím jak nedostiznę vęrnę lící nápęv slov: »Dona

svátku zpíváno býti męlo v kostele, byt jiz více- nobis pacem« ! — Znáte v hudebním svętę do-

kráte totéz dríve pri sluzbách Šfozích zpíváno jemnęjší skladby mešní? — Nic nepravil jsem

bylo. Myslil si asi : coz kdybych byl nęjaký nękde posud o »Kyrie« téze mše chorální. Kdo dovede

pűltón aneb snad celý tón zapomnęl. A proto rozjímat nejen o textu posvátném, ale i o me-

lépe bude napred jej v pamęti obziviti, nez potom lodii choráhií, myslím, ze mi prisvędcí, ze tęmitéz

v kostele pres nęj klopýtati. A takovými pred- prednostmi, kterými »Sanctus«, »Bened'ctus«,

bęznými neopomenutými cvicbami prihodilo se »Agnus« oné mše se honosí, téz »Kyrie« bohatę

nejednota, ze provedení kostelní bylo skutecnę obmyšle to jest. Vędom sobę svých vin nesmęle

skvostné, ze to byl opravdový duchovní koncert, (pocátecní torculus) ku Pánu clovęk hríšný pri-

ne sice vypoctený na zvędavou verejnost a její stupuje, ale padeno pred Ním na kolena jiz od-

plytkou, casto dost nekritickou pochvalu, ale po- hodlanę a s celou duše vroucností o smilování

skytnutý ze vzácné ochoty, z té duše toantt zboz- volá a prosí (— »eleison«). Poznávaje pak, ze

nému, vęrícímu lidu, shromázdęnému pred Svato- jej Pán nezamítá, ze k bídę jeho milosrdnę se

stánkem a oltárem Hospodinovým, k jeho po- sklání, dodává sobę kajicník odvahy a pri slovę

tęšení, zboznému povzbuzení a duchovnímu »Christe« radostnému podivení svénna, ze s útrp-

vzdęlání. Kdyz jserai odlouciv se nękdy pro chu- ností a laskavostí Pán k nęmu se sklání, pri

ravost dosti nerad od ostatních zpęvákű, jen po- slovę »Christe« výraz dává, ale hned zase se korí,

slouchal, byl jsem vęru nejednou pękným, cistým ano zkusiv, jak milosrdný jest Pán, ještę hloub

provedenían mše neb jiné skladby mile dojat a se korí, nez kdyz poprvé k Pánu pristoupil.

za duchovní pochoutku milému sboru našemu ze (Jestlize bychom první »Kyrie« odnášeli k Bolu

srdce povdęcen. Pravidelnę podarilo se nejlépe Otci, »Christe« k Bohu Synu a druhé »Kyrie«

»Kyrie« proto, ze byla pozornost pocátecní ještę k Duchu sv., lící melodie stredního »Kriste« ne-

soustredęna. Ale nedávno, v tomto postę, slyšel obycejnę trefnę úzas duše krestanské nad vtęle-

jsem u nás i »Sanctus« zpívat tak, jak ho snad nínt se Syna Bozího a hlubokou její úctu k to-

jen andęlé zpívají v nebesích. Zpívala se cho- muto tajemství.) V závęrecném pak »Kyrie« ještę

rální mše »in dominicis adventus et quadrage- úpęnlivęji volá a ještę více se ponizuje duše

simae« (4. dle kancionálku Lehnerova) a zpívaly kající, nedosáhla-li dosud odpuštęní, a dosáhla-li,

ono »Sanctus« -- dęti, ale tak nęznę, tak hladce k radosti ducha povznáší a nejhlubší za milost

a prece melodicky prízvucnę, s tak nevinným a ocištęní od hríchű díky vzdává.

jemným na príslušných místech dűrazem, ze se Ale já — neodborník! — vykládám tuto své

mi manę oci zarosily. -- Pravda, ze skladba sama rozumy o skladbę chorální a zapomínám, ze mám

toho »Sanctus« a vűbec celé této chorální mše psáti jen zprávu o naší Jednotę. Nespokojili jsme

pri vší jednoduchosti a prostické modulaci jest se ani loni pouze tínt, cemu jiz dríve jsme se

tak vroucí, tak neobycejnę tklivá, tak k textu a naucili, piibrali jsme Skuherského mši z D dur

jeho smyslu priléhající, tak hluboce anystická, ze op. 1. a vánocní mši- od Ríhovského. A letos

se jí, trvám, jiná at chorální, af vícehlasá tak kotapil jsem osm »Pange lingua«, vesmęs od

  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ